Suchergebnis zu
"teile mich":

1. Wörterbuch und Phrasen:

teile michteile mich 2
teile michVolltrefferD - 5 Ergebnis(se)
teile mich
query 2/2D - 5 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= bipartīre, bipartiō, bipartīvī, bipartītum - teile in zwei Teile
= decussāre, decussō, decussāvī, decussātum - teile kreuzweise ab
= dispertīre, dispertiō, dispertīvī (dispertiī), dispertītum - teile auseinander
= quadripartītō - in vier Teile geteilt
= quadripartītus, quadripartīta, quadripartītum - in vier Teile geteilt, vierfach
= superbipartiēns, superbipartientis - eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend
= supertripartiēns, supertripartientis - eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend
abgelegenere Teile
abgelegenere Teile der Stadt
Ähnlichkeit der Teile
blutige Teile
die am wenigsten bewohnten Teile der Stadt
die lebenskräftigen Teile
die meisten Teile dieser Insel
diesen gesamten Stoff teile ich in drei Abschnitte
drei Teile
eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend
eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend
eine Zahl und noch vier Teile davon enthaltend
Einteilung in vier Teile
ich teile mit dir Wohl und Wehe
in drei Teile geteilt
in drei Teile teilbar
in hundert Teile geteilt
in kleine Teile
in sehr viele Teile geteilt
in viele Teile gespalten
in vier Teile
in vier Teile fließend
in vier Teile geteilt
in zwei Teile
in zwei Teile gespalten
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
= altēscere, altēscō - steigere mich
= apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
= appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
= assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
= attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
= cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
= circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
= dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
= exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
= iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
= mē accommodō - bequeme mich an
= mē accommodō - richte mich nach
= mē ēvāllō - mache mich hinaus
= mē offerrō - zeige mich, erscheine
= minīscī, minīscor - besinne mich
= ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
= patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
= pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
= rāvīre, rāviō - rede mich heiser
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
= subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
= succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "teile mich"