Suchergebnis zu "teile Schläge aus":1. Wörterbuch und Phrasen:teile Schläge austeile Schläge aus 3 teile Schläge ausVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 2 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
schlage aus
| | | | | | | | | | | | schlage aus (laufe ab)
| schlage aus dem Feld
| | | schlage aus der Art
| | schlage aus zu etw.
| schlage dem Fass den Boden aus
| schlage die Augen aus
| schlage die Zähne aus
| schlage etw. aus
| schlage hinten aus
| schlage jdm. die Zähne aus
| schlage mir etw. aus dem Gedächtnis
| schlage nach hinten aus
| | schlage vorher aus
| schlage wieder aus
| | | schlage zeitig aus
| teile (etw. reichlich) aus
| teile auf fremde Kosten bedeutende Geschenke aus
| teile auf jds. Kosten großartige Geschenke aus
| teile aus
| | | | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= bipartīre, bipartiō, bipartīvī, bipartītum - teile in zwei Teile
| = decussāre, decussō, decussāvī, decussātum - teile kreuzweise ab
| = dispertīre, dispertiō, dispertīvī (dispertiī), dispertītum - teile auseinander
| = quadripartītō - in vier Teile geteilt
| = quadripartītus, quadripartīta, quadripartītum - in vier Teile geteilt, vierfach
| | = superbipartiēns, superbipartientis - eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend
| = supertripartiēns, supertripartientis - eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend
| abgelegenere Teile
| abgelegenere Teile der Stadt
| Ähnlichkeit der Teile
| blutige Teile
| die am wenigsten bewohnten Teile der Stadt
| die lebenskräftigen Teile
| die meisten Teile dieser Insel
| diesen gesamten Stoff teile ich in drei Abschnitte
| drei Teile
| eine gerade Zahl u. darüber noch zwei Teile davon enthaltend
| eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend
| eine Zahl und noch vier Teile davon enthaltend
| | Einteilung in vier Teile
| ich teile mit dir Wohl und Wehe
| in drei Teile geteilt
| | in drei Teile teilbar
| | in hundert Teile geteilt
| in kleine Teile
| in sehr viele Teile geteilt
| in viele Teile gespalten
| in vier Teile
| in vier Teile fließend
| in vier Teile geteilt
| | in zwei Teile
| in zwei Teile gespalten
| | | | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
| = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest
| = verbereus, verberea, verbereum - Schläge verdienend
| anderthalb Schläge
| bekomme Schläge
| dem Schläge auf die Augen klatschen
| dem Schläge auf die Beine klatschen
| den schlage ich mit seinen eigenen Waffen
| der Schläge bekommt
| der sechshundert Schläge erhält
| erleide Schläge
| fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter
| schlage
| | | | | | | | | | | | Schläge
| schlage
| | | | | | | | | Schläge
| schlage
| schlage (auf etw.)
| schlage (werfe) den Feind
| schlage ab
| | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Bürger aus der voltinischen Tribus)
| (epikureischer Philosoph aus Athen)
| (Philosoph aus Kolophon)
| (Schriftsteller aus Athen)
| = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz
| = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
| = attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
| = automatus, automata, automatom - aus eigenem Antrieb handelnd, freiwillig
| = capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt
| = carpatinus, carpatina, carpatinum - aus rohem Leder
| = chartāceus, chartācea, chartāceum - aus Papier bereitet
| = cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
| = coaxāre, coaxō, coaxāvī, coaxātum - füge aus Brettern zusammen
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = codicarius, codicaria, codicarium - aus Holzblöcken bestehend
| = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī - breche in Tränen aus
| = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī -breche in Tränen aus
| = cummināre, cumminō - schwitze Gummi aus
| = cupressinus, cupressina, cupressinum - aus Zypressen
| = cypreus, cyprea, cypreum - kupfern, aus Kupfer
| = cyprīnus, cyprīna, cyprīnum - kupfern, aus Kuofer
| = dēbūcināre, dēbūcinō - posaune aus
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
| = dēpecīscī, dēpecīscor, pectus sum - bedinge mir aus
| = dēpecūlārī, dēpecūlor, dēpecūlātus sum - plündere aus
| = dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum - breite aus
| = dimeter, dimetra, dimetrum - aus zwei Metren bestehend
| | = dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus
| | = dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus
| = ebeneus, ebenea, ebeneum - aus Ebenholz
| = ebeninus, ebenina, ebeninum - aus Ebenholz
| = ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus
| | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus
| = effārī, effor, effātus sum - spreche aus
| = effluere, effluō, efflūxī, efflūxum - fließe aus
| = effodere, effodiō, effōdī, effossum - grabe aus
| query 2/2D - 2 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|