Suchergebnis zu
"strecke mich hin":

1. Wörterbuch und Phrasen:

strecke mich hinstrecke mich hin 3
strecke mich hinVolltrefferD - 6 Ergebnis(se)
strecke mich hin
query 3/3D - 9 Ergebnis(se)
strecke mich lang hin
strecke vor mich hin
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= asternere, asternō - strecke hin
= porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - strecke hin
= se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
begebe mich hin
begebe mich wieder hin
bewege mich hin und her
bewege mich schnell hin und her
erhebe mich hin
erstrecke mich hin
gebe mich dem Aberglauben hin
gebe mich dem Frohsinn hin
gebe mich dem Jubel hin
gebe mich dem Müßiggang und der Trägheit hin
gebe mich dem Nichtstun hin
gebe mich dem Umgang mit jdm. hin
gebe mich den Verlockungen des Lasters hin
gebe mich der Hoffnung hin
gebe mich der Liebe hin
gebe mich der Lust hin
gebe mich der Ruhe hin
gebe mich der Wissenschaft hin
gebe mich der Wollust hin
gebe mich eifrig hin
gebe mich etw. hin
gebe mich etwas leidenschaftlich hin
gebe mich ganz den Leidenschaften (Lüsten) hin
gebe mich ganz den Vergnügungen hin
query 1/3L - 1 Ergebnis(se)
hin n (indecl.)
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= decennovium, decennoviī n - Strecke von 1900 Fuß
= exsertāre, exsertō strecke heraus
= intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus
= prōsuppāre, prōsuppō - strecke geradeaus
bringe zur Strecke
eine erkleckliche Strecke Wegs
eine Strecke weit
eine weite Strecke entfernt sein
eine ziemliche Strecke
eine ziemliche Strecke weit
habe fast die Hälfte der Strecke zurückgelegt
Strecke
strecke aus
strecke auseinander
strecke davor aus
strecke den Arm frei vor
strecke den Finger
Strecke der Bewegung
strecke der Länge nach hin
strecke die Fliehenden nieder
strecke die Füße auseinander
strecke die Hand aus
strecke die Hände aus nach etw.
strecke die Hände entgegen
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
= altēscere, altēscō - steigere mich
= apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
= appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
= assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
= attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
= cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
= circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
= crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
= dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
= exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
= iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
= languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
= mē accommodō - bequeme mich an
= mē accommodō - richte mich nach
= mē ēvāllō - mache mich hinaus
= mē offerrō - zeige mich, erscheine
= minīscī, minīscor - besinne mich
= ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
= patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
= pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
= rāvīre, rāviō - rede mich heiser
= sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
= subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
= succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= accidere, accidō - falle hin
= ad + Akk. - zu ... hin
= adrēmigāre, adrēmigo, adrēmigāvī, adrēmigātum - rudere hin
= adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin
= aggārrīre, aggārriō - schwatze hin
= aspectāre, aspectō, aspectāvī, aspectātum - schaue hin
= attuērī, attueor - sehe hin
= coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her
= dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her
= in usque = usque in - bis ... hin
= mūginārī, mūginor - denke hin und her
= temptābundus, temptābunda, temptābundum - hin und her tastend
altl. = advertere, advertō, advertī, adversum - wende hin
altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer)
ändere zum Besseren hin
ängstlich hin und her laufend
arbeite auf den Frieden hin
arbeite auf einen Krieg hin
arbeite auf etw. hin
arbeite auf höhere Ziele hin
arbeite darauf hin
arbeite hin auf etw.
arbeite mit aller Macht darauf hin
arch. = conferre. confero, contuli, collatum - trage hin
auf Beschluss des Volkes hin
auf Bitten hin geschehend
auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen
auf dein Ersuchen hin
auf deinBetreiben hin
query 2/2D - 13 Ergebnis(se)
strecke mich
strecke mich aus
strecke mich unter dem Baum aus
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "strecke mich hin"