Suchergebnis zu "stelle her":1. Wörterbuch und Phrasen:stelle herstelle her 2 stelle herVolltrefferD - 5 Ergebnis(se) query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
stelle den Abflusskanal wieder her
| stelle den Frieden wieder her
| stelle den Kampf wieder her (mit Erfolg)
| stelle den Körper wieder her
| stelle den Tempel der Venus wieder her
| stelle die durch ihr Alter zerstörte Brücke wieder her
| stelle die frühere Verfassung wieder her
| stelle die früheren Verhältnisse wieder her
| stelle die Schiffe wieder her
| stelle durch Bohren her
| stelle durch ein Bündnis her
| stelle ein Schiff wieder her
| stelle gehörig her
| stelle her als
| stelle in voller (runder) Zahl her
| stelle jds. Ansehen wieder her
| stelle körperlich wieder her
| stelle sparsam her
| stelle völlig Frieden her
| stelle wieder Frieden her
| stelle wieder ganz her
| stelle wieder her
| | | | | | | | | | | | | | query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= astituere, astituō, astituī, astitūtum - stelle dazu
| = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = prīmipīlātus, prīmipīlātūs m - Stelle eines Proviantmeisters
| = succēdāneus, succēdānea, succēdāneum - an jds. Stelle tretend
| = suppositīcius, suppositīcia, suppositīcium - an jds Stelle gesetzt
| = vadum, vadī n - Untiefe, seichte Stelle
| abschüssige Stelle
| an dessen Stelle tritt jener
| an die Stelle der Lust tritt der Schmerz
| an dieser Stelle
| | an dritter Stelle
| an dritter Stelle der Thronfolge
| | an einer anderen Stelle
| an einer Stelle ... an einer anderen ... an einer dritten Stelle ...
| an jds Stelle gesetzt
| an jds. Stelle
| | | an jds. Stelle tretend
| an Ort und Stelle
| | | | | | an rechter Stelle
| an vierter Stelle
| an zweiter Stelle
| auf der Stelle
| | | | | | | | | query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= adblaterāre, adblaterō (adblatterō), adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her
| = adblaterāre, adblaterō, adblaterāvī, adblaterātum - plappere noch her
| = altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| = antiquitus - von alten Zeiten her
| = coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her
| = dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her
| = mūginārī, mūginor - denke hin und her
| = temptābundus, temptābunda, temptābundum - hin und her tastend
| = trānsloquī, trānsloquor - erzähle her
| altl. = advehere, advehō, advēxī, advectum - bringe her
| ängstlich hin und her laufend
| bedecke von unten her
| bescheide her
| bespreche hin und her
| bewege hin und her
| | | | | | | | | | bewege mich hin und her
| | | bewege mich schnell hin und her
| bewege schnell hin und her
| bienen stellen Honig her
| bin hinter den Feinden her
| blase her
| bringe darüber her
| bringe her
| | | | das Gewühl der von allen Seiten zusammenströmenden und hin und her wogenden Volksmenge
| das Wort Liebschaft leitet sich von lieben her
| denke hin und her
|
|
|