Suchergebnis zu "stelle etw. kurz dar":1. Wörterbuch und Phrasen:stelle etw. kurz darstelle etw. kurz dar 4 stelle etw. kurz darVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 9 Ergebnis(se)
stelle etw. dramatisch dar (nicht erzählerisch)
| stelle etw. eingehender dar
| stelle etw. erschöpfender dar
| stelle etw. in schöner Sprache dar
| stelle etw. mit wenigen Worten dar
| | stelle etw. schriftlich dar
| stelle unter etw. dar
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= astituere, astituō, astituī, astitūtum - stelle dazu
| = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = prīmipīlātus, prīmipīlātūs m - Stelle eines Proviantmeisters
| = succēdāneus, succēdānea, succēdāneum - an jds. Stelle tretend
| = suppositīcius, suppositīcia, suppositīcium - an jds Stelle gesetzt
| = vadum, vadī n - Untiefe, seichte Stelle
| abschüssige Stelle
| an dessen Stelle tritt jener
| an die Stelle der Lust tritt der Schmerz
| an dieser Stelle
| | an dritter Stelle
| an dritter Stelle der Thronfolge
| | an einer anderen Stelle
| an einer Stelle ... an einer anderen ... an einer dritten Stelle ...
| an jds Stelle gesetzt
| an jds. Stelle
| | | an jds. Stelle tretend
| an Ort und Stelle
| | | | | | an rechter Stelle
| an vierter Stelle
| an zweiter Stelle
| auf der Stelle
| | | | | | | | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte etw. für nichts
| achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| an etw. festhaltend
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| angrenzend an etw.
| Anstalten zu etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite an etw.
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= breviloquēns, breviloquentis - sich kurz fassend
| = concepte - kurz, gedrängt
| ausnehmend kurz
| berühre etw. nur kurz
| berühre kurz
| beschreibe kurz
| bin zu kurz
| den Lebenslauf will ich kurz erzählen
| den Rest will ich möglichst kurz abtun
| der Redner drückt sich kurz aus und etwas schwer verständlich
| die Geschichte der Katilinarischen Verschwörung werde ich kurz zu Ende bringen
| dränge kurz zusammen (in der Rede)
| drücke kurz aus
| durchlaufe kurz (in der Rede)
| entwickele kurz etw.
| erwähne kurz vorher
| erwähne nur kurz
| erzähle kurz
| etwas kurz
| | fasse die Beweise kurz zusammen
| fasse kurz
| | | fasse kurz zusammen
| fasse kurz zusammen (in der Rede)
| ganz kurz
| ganz kurz nachher
| gebe kurz an
| gehe kurz durch
| gehe kurz durch (in der Rede)
| hacke kurz und klein
| halte die Rebe durch Beschneiden kurz
| halte kurz
| | haue kurz und klein
| in kurz gegliederter Rede
| | kehre kurz nacheinander wieder
| kurz
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= grātificārī, grātificor - bringe willig dar
| = oggerere, oggerō, oggessī, oggestum - biete dar
| = sacrificāre, sacrificō, sacrificāvī, sacrificātum - opfere, bringe ein Opfer dar
| = sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar
| = subministrāre, subministrō, subministrāvī, subministrātum - reiche dar
| biete dar
| | | | | | | | | | | | biete ein empfängliches Ohr dar
| biete ein Schauspiel dar
| biete mein Gesicht den Schlägen dar
| biete mich dar
| | biete mich hinlänglich dar
| biete Stoff zur Ausschmückung dar
| biete zur Genüge dar
| bringe als Gruß dar
| bringe als Opfer dar
| | | bringe dar
| | | | | | | | bringe dar (als Dank)
| bringe dar (als Opfer)
| bringe der Venus ein Nachtopfer dar
|
|
|