Suchergebnis zu
"sporne jdn. an":

1. Wörterbuch und Phrasen:

sporne jdn. ansporne jdn. an 3
sporne jdn. anVolltrefferD - 4 Ergebnis(se)
sporne jdn. an
query 3/3D - 4 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
binde jdn. an den Pfahl
bringe jdn. an den Bettelstab
bringe jdn. an den Rand des Verderbens
das Schiff nimmt jdn. an Bord
denke an jdn.
der Sturm verschlägt jdn. an unbekannte Küsten
entferne jdn. von der Teilnahme an Staatsgeschäften
erinnere jdn. an etw.
erinnere jdn. an seine Pflicht
erinnere mich an jdn.
erkenne jdn. als Vater nicht an
fahre jdn. an (mit Worten)
falle jdn. an
falle jdn. an und beiße ihn
fasse jdn. an
fasse jdn. an den Ohren
fessele jdn. durch meinen Umgang an mich
feuere jdn. durch eine Rede an
feuere jdn. zur Tugend an
flehe jdn. an
flehe jdn. um Hilfe an
fordere jdn. zur Teilnahme an etw. auf
führe jdn. (etw.) als Beispiel an
führe jdn. an der Hand
gehe jdn. an
gewöhne jdn. an etw.
greife jdn. an
greife jdn. hinterlistig an
greife jdn. mit dem Schwert an
greife jdn. mit der Waffe an
greife jdn. mit Raketen an
greife jdn. mit Wurfgeschossen an
greife jdn. überraschend an
query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
adnuentī, an caedem patrāret, renuit
albus an āter sit, nesciō
ambiguum est, utrum ... an ...
an
an mē ipse retexam?
an mē tacitūrum exīstimāstī?
an nōn?
dubitō an
dubitō an nōn
dubitō, utrum ... an ...
haud ambigam, utrum ... an ...
haud sciō an
haud sciō an nōn
hausciō an
hausciō an nōn
in contentiōne pōnitur, utrum... an...
incertum est an
incertum est an nōn
query 1/3D - 16 Ergebnis(se)
splat. = destimulare, destimulo, destimulavi.destimulatum - sporne heftig an
sporne an
sporne das Heer zum Kampf an
sporne heftig an
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
achte jdn. ganz gering
achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
adoptiere jdn.
adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
äffe jdn. nach und verspotte ihn
amnestiere jdn.
Ansprucherheber auf jdn.
ärgere jdn.
aus Anerkennung für jdn.
aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
äußere Drohungen gegen jdn.
äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
äußere offen meinen Hass gegen jdn.
äußere verdientes Lob über jdn.
beachte jdn.
beantrage gegen jdn. etw.
beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
beargwöhne jdn.
beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
beauftrage jdn. mit etw.
bedenke jdn. mit Lob
bedränge jdn. überraschend
bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
bedrohe jdn. mit dem Tod
bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
beehre jdn. mit etw.
beehre jdn. mit Geschenken
beerdige jdn.
befreie jdn.
befreie jdn. aus Bedrängnis
befreie jdn. aus der Gefahr
befreie jdn. aus gefährlicher Lage
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Berg an der ligurischen Grenze)
(sich erstreckend) bis an
(westgotischer Stamm an der Donau)
= adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an
= adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption
= adorīrī, adorior, adortus sum - greife an
= adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an
= adurgēre, adurgeō - dränge an
= adveniō - komme an
= affingere, affingō, affinxī, affictum - füge bildend an
= affricāre, affricō, affricuī, affricātum - reibe an
= agglūtināre, agglūtinō (adglūtinō), agglūtināvī, agglūtinātum - klebe an
= allabāre, allabō - spüle an
= allicere, alliciō allexī, allectum - locke an
= allinere, allinō, allēvī, allitum - streiche an
= alluctārī, alluctor, alluctātus sum - kämpfe an
= āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
= annectere, annectō, annexuī, annexum - knüpfe an
= annotāre, annotō, annotāvī, annotātum - merke an
= apo 3 - passe an
= apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
= appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an
= argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen
= arrhythmia, arrhythmiae f - Mangel an Rhythmus
= arrīdēre, arrīdeō, arrīsī, arrīsum - lache an
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= arrōdere, arrōdō, arrōsī, arrōsum - nage an
= ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
= ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
= aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
= asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruche
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assuere, assuō, assuī, assūtum - flicke an
= assuere, assuō, assuī, assūtum - nähe an
= assūgere, assūgō, (assūxī,) assūctum - sauge an
= assultāre, assultō, assultāvī, assultātum - renne an
= assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum - an sich unvollständig
query 2/2D - 4 Ergebnis(se)
query 1/2D - 16 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "sporne jdn. an"