Suchergebnis zu
"so steht die Sache":

1. Wörterbuch und Phrasen:

so steht die Sacheso steht die Sache 4
so steht die SacheVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
so steht die Sache
query 3/4D - 15 Ergebnis(se)
die ganze Sache steht auf überaus wackligen Füßen
die Sache befand sich in der Lage; die Lage war so
die Sache bringt es so mit sich
die Sache entwickelt sich nicht so gut
die Sache steht auf der Kippe
die Sache steht bedenklich
die Sache steht noch auf demselben Punkt
die Sache steht Spitz' auf Knopf
eine Sache, die schlecht steht
so verhält sich die Sache
so viel (wenig) ist mir die Sache wert
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= mĕdĭus fĭdĭus (mĕ dĭus fĭdĭus; mĕdĭusfĭdĭus)- so wahr mir Gott helfe!
= quadruplicātō - um das Vierfache, viermal so viel
= sēscuplus, sēscupla, sēscuplum - anderthalbfach, anderthalbmal so viel
= sīc - so
= totiēns - so oft
= triplum, triplī n - dreimal so viel
aber davon so weit
als so viele Angehörige des Adels sich auf dem Forum drängten
anderthalbmal so viel
arch. = tam - so, so sehr
auch noch so
auch so nicht
auch so noch
bald so bald anders...
bald so, bald so
bei der so starken Steigung des Hügels
bei so großer Sittenverderbnis
bei so ungünstigen Verhältnissen
beinahe so
beschuldige einer so großen Untat
bin schon so gut wie verurteilt
bin so dreist (etw. zu tun)
bin so gut wie nichts
bin so halb und halb jds. rechte Hand
bin so tief beeindruckt, dass ...
bis so weit
bloß so weit
bringe es so weit
da der Weizen so billig ist
damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei
damit um so
damit um so weniger (= ut eō minus)
danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppe
darf so etwas vorkommen?
das kann ich nicht so einfach glauben
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
auf dem Grabmal steht folgende Inschrift
auf dem Grabmal steht geschrieben
das Gehör steht immer offen
das Haus steht jdm. gastlich offen
das Lebensende steht bevor
das Lockenhaar steht jdm.
das Match steht 1:1 unentschieden
das Problem steht vor dem Durchbruch
Das Schicksal des Staates steht auf dem Spiel
der Angemessenheit meiner Rede steht mein (geringes) Talent im Wege
der Plan steht fest
der Ruf steht auf dem Spiel
der Staat steht am Rande des Verderbens
der Staat steht fest
der Staat steht unter den Waffen
der Tatbestand steht fest
der Winter steht vor der Tür
dessen Schicksal steht dir bevor
die Entscheidung steht unmittelbar bevor
die Ernte steht im Kraut
die genaue Zahl steht noch nicht est
die Lage steht sehr misslich
die Nacht steht vor der Tür
dies steht (kommt) dir zu
dies steht in jds. Macht
dies steht unerschütterlich fest
dieser Ort steht unter Wasser
Dunkles steht einem Mädchen mit schneeweisem Teint
eine Siegesgöttin steht (als Schmuck) auf dem Gesims
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
= alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
= apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
= ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
= auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
= aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
= brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
= caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
= camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
= cārī, cārōrum m - die Lieben
= carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
= clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
= concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
= dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
= decussis, decussis m - die Zahl zehn
= decussis, decussis m - die Zahl Zehn
= dominantes - die Herrschenden
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
= exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
= exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
= expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
= exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
= fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
= fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
= feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
= fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
= fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
= graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
= hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
= hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
= hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
aber das gehört nicht zur Sache
allen Germanen geht es nur um eine Sache
als die Sache noch gut stand
als ob die Sache eine Beratung erlaubte
als wäre dies eine ausgemachte Sache
appelliere in einer Sache gegen die Entscheidung des Prätors an die Volkstribunen
bahne mir den Weg zur Sache
baue einer Sache vor
bedenkliche Sache
bediene mich einer Sache
befleißige mich einer Sache
bei der ganzen Sache
bei jener Sache
benachrichtige jdn. in einer Sache
beraube jdn. einer Sache
bereite einer Sache ein Ende
bestimme den Preis einer Sache
bestimme den Wert einer Sache
betreibe immer dieselbe Sache
beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil
bin bei der Sache
bin einer Sache enthoben
bin einer Sache gewachsen
bin einer Sache verdächtig
bin gedanklich bei der Sache
bin mir der Sache bewusst
bin mir der Sache wohl bewusst
bin mir einer Sache bewusst
bin mir einer Sache vom Hören gewiss
bin mir einer Sache von eigenem Augenschein gewiss
bin mir meiner Sache sicher
das eigentümliche Kennzeichen einer Sache
das Innere einer Sache
das jeder Sache Eigene und Natürliche
das macht die Sache selbst schon deutlich
das unverwechselbare Wahrzeichen einer Sache
das zeigt die Sache selbst an

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "so steht die Sache"