Suchergebnis zu
"setze mein Vorhaben durch":

1. Wörterbuch und Phrasen:

setze mein Vorhaben durchsetze mein Vorhaben durch 4
setze mein Vorhaben durchVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
setze mein Vorhaben durch
query 3/4D - 2 Ergebnis(se)
setze mein Recht durch
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ciēre, cieō, cīvī, citum - setze in Bewegung
= concīre, conciō, concīvī, concītum - setze in Bewegung
= dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
= dēpretiāre, dēpretiō - setze herab
auch wenn du keinen Durst hast, setze dennoch das Glas an die Lippen
die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass...
ich setze meinen Mantel: jener setzte seinen RIng dagegen (beim Würfeln)
setze
setze (einem Amt) vor
setze (erwägend) auseinander
setze ab
setze alle Hebel in Bewegung
setze alles aufs Spiel
setze als Erben ein
setze als Ersatzerben für einen noch unmündigen Sohn ein
setze als Gerücht in die Welt
setze als Kläger ein
setze als Pfand ein
setze als Stütze unter
setze als Termin an
setze an
setze an (etw.)
setze an die Kehle
setze an die Seite
setze an die Stelle
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
achte auf mein Wohlergehen
ändere mein Urteil
ändere mein Verhalten nicht
arch. = meīs - mein
auf mein Anraten hin
auf mein Anstiften hin
auf mein Betreiben
auf mein Betreiben hin
auf mein Drängen hin
auf mein Geheiß hin
auf mein Risiko
außere Hoffnung durch mein heiteres Gesicht
äußere mein Missfallen
äußere mein Misstrauen
äußere mein Urteil
äußere mich wenn die Reihe, mein Votum abzugeben, an mich kommt
bedecke mein Haupt
befriedige mein Verlangen
behalte mein Ziel im Auge
behaupte mein Recht
beklage mein Los
beklage mein Schicksal
bekunde laut mein Missfallen
bekunde mein Beileid zu jds. Tod.
bekunde mein Gefallen an
beschließe mit dem Sieg auch mein Leben
betone mein Recht
betrachte nicht als mein Kind
betreibe mein Gewerbe auf betrügerische Art
bezeige jdm. mein Beileid
bezeige mein Beileid
bezeige mein Beileid zu jds. Tod.
beziehe mein Getreide zum Marktpreis
biete mein Gesicht den Schlägen dar
bin auf mein Seelenheil bedacht
bin durch mein Wort gebunden
bin mein eigener Herr
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
beharre auf meinem Vorhaben
beharre bei meinem Vorhaben
bin dem Vorhaben gewogen
bringe jdn. von seinem Vorhaben ab
das Glück begünstigt das Vorhaben
das Vorhaben gewinnt die Zustimmung vieler Bürger
das Vorhaben wird mit hinreichendem Eifer betrieben
die Götter mögen dem Vorhaben hold sein
diese Vorhaben
führe beharrlich mein Vorhaben aus
führe das Vorhaben zu Ende
gebe mein Vorhaben auf
habe vor
kann von meinem Vorhaben nicht abgebracht werden
lasse mich von meinem Vorhaben nicht abbringen
lasse von meinem Vorhaben ab
leichtfertige Vorhaben
mein Vorhaben
stehe von meinem Vorhaben ab
trete von meinem Vorhaben zurück
verabrede den Zeitpunkt für ein Vorhaben
verwerfe mein Vorhaben
Vögel, die ein Vorhaben aufhalten
von seinem Vorhaben abgelenkt
Vorhaben
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= affābricātus, affābricāta, affābricātum - durch Kunst hinzugefügt
= circumcīdāneus, circumcīdānea, circumcīdāneum - durch Umschneiden gefördert, durch Umschneiden hervorgebracht, nachgekeltert
= cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
= dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus
= dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
= dērīvātīvus, dērīvātīva, dērīvātīvum - abgeleitet, durch Ableitung entstanden
= dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
= ēventilātus, ēventilāta, ēventilātum - durch Schwingen gereinigt
= farreatus, farreata, farreatum - durch Genuss von Dinkelbrot bewirkt
= interlitus, interlitus m - Fälschung durch Ausradieren
= irrōrātiō, irrōrātiōnis f - Befeuchtung durch Tau
= lagoenaris, lagoenare - durch eine Flasche gebildet
= ōrculāris, ōrculāre - durch Tönnchen gebildet
= subcernere, subcernō, subcrēvī, subcrētum - siebe durch
= trānscindere, trānscindō - reiße durch
= trānscindere, trānscindō - schneide durch
= trānserere, trānserō, trānseruī, trānsertum - stecke durch, pfropfe
= trānsmeāre, trānsmeō, trānsmeāvī, trānsmeātum - gehe durch (etw.)
= trānspicere, trānspiciō - sehe durch
= ūsūcapere, ūsūcapiō, ūsūcēpī, ūsūcaptum - erwerbe mir durch jahrelangen Gebrauch als Eigentum
= ūsūcapiō, ūsūcapiōnis f - Erwerb durch jahrelangen Gebrauch
= verbigena, verbigenae m - der durch das Wort Geborene
Abgrenzung durch Pfähle
Abnutzung durch Reiben
Adoption durch einen Greis
allein schon durch die Erscheinung
allles ist durch das Schwert niedergemetzelt
Annahme der Bedeutung des Vorausgehenden durch das Folgende
arbeite durch
arbeite mich durch
auf seinen Rat und durch seine Vermittlung
Aufmunterung der Ruderer und Matrosen durch Taktschlag und Zuruf
aus Notwendigkeit oder durch Zufall
Ausziehen der Haare durch eine Pechmütze

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "setze mein Vorhaben durch"