Suchergebnis zu "sehe von einer Strafe ab":1. Wörterbuch und Phrasen:sehe von einer Strafe absehe von einer Strafe ab 5 sehe von einer Strafe abVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 5/5D - 1 Ergebnis(se) query 4/5D - 1 Ergebnis(se) query 3/5D - 7 Ergebnis(se)
bringe von einer Meinung ab
| komme von einer Meinung ab
| lasse von einer Tätigkeit ab
| sehe ab von etw.
| sehe in der Beurteilung von etw. ab
| sehe von einem Kampf ab
| query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
= ab + Abl. - von
| = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
| Abstehen von einer Klage
| alles hängt von dir ab
| Asse von einer Unze Gewicht
| auf einer von beiden Seiten
| | aus einer zahllosen Menge von Beispielen führe ich nur eines an
| aus einer zahllosen Menge von Beispielen wähle ich nur wenige aus
| befreie von einer Last
| Befreiung von einer Schuld
| belege mit einer Strafe
| | bin einer Strafe verfallen
| bin mir einer Sache von eigenem Augenschein gewiss
| bringe es nicht dahin, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
| bringe jdn. von einem Gedanken ab
| bringe jdn. von seinem Vorhaben ab
| bringe jdn. von seinen Grundsätzen ab
| bringe jdn. von seiner Meinung ab
| | Bürger einer von einem Tyrannen beherrschten Stadt
| büße die Strafe für mein Säumnis ab
| da spricht mir nun einer von Menschlichkeit und Barmherzigkeit
| der Sturm tobt mit einer Geschwindigkeit von mehr als 200 km/h
| die Erde bebte mit einer Stärke von 7,8 Einheiten
| die Gens Julia stammt von Venus ab
| die Vögel raten von etw. ab
| | | einer von beiden
| | | | einer von daher, der andere von dorther
| einer von dem das ganze Volk redet
| einer von den Besten
| einer von den Edelsten
| einer von den elf Stadtvorstehern
| query 1/5L - 40 Ergebnis(se)
ab + Abl.
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | ab aciā et acū
| | ab aciā et acū expōnō
| ab administrātiōne reī pūblicae abeō
| | ab adulēscentiā
| ab aeternō tempore in aeternum
| ab Albānōrum stirpe rēgum oriundus
| ab alicuius cervīcibus aliquid dēpellō (repellō)
| ab alicuius latere nōn discēdō
| ab aliquō per dīvortium discēdō
| | ab aliquō stō
| | ab animō impetrō
| ab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellō
| ab antīquīs trāditus
| ab apparātū operum nihil cessātum est
| ab armīs discēdō
| ab armīs recēdō
| | query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
| = attuērī, attueor - sehe hin
| = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
| = intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum - sehe ein
| = trānspicere, trānspiciō - sehe durch
| arch.= contuērī, contueor - sehe an
| auf diesem Auge sehe ich weniger gut
| bei den Fehlern der Freunde sehe ich scharf
| das muss man im Gesamtzzusammenhang sehe
| das Nächstliegende sehe ich nicht
| gehe hin und sehe nach etw.
| ich sehe mich dazu gezwungen
| jetzt sehe ich ein Ende
| pflege die Künste liebevoll, sehe und höre gern auf sie
| sehe
| | | | | | | | | | | sehe als fremd an
| sehe an
| | | | | | | | | | | sehe an als
| | query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(Einwohner von Acerrae)
| (Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
| (Einwohner von Volaterrae)
| (König von Argos)
| (lat. Name von Elea)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| = aliusmodi - von anderer Art
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| = ambiegnus, ambiegna, ambiegnum - beidseits von Lämmern umgeben
| | = amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
| = antiquitus - von alten Zeiten her
| = aurulentus, aurulenta, aurulentum - von goldener Farbe
| = ballaenaceus, ballaenacea, ballaenaceum - von Fischbein
| = bratteālis, bratteāle - von Goldblech
| = capreus, caprea, capreum - von Ziegen
| = centupondium, centupondiī n - Gewicht von hundert Pfund
| = chamomillinus, chamomillina, chamomillinum - von Kamille
| = cholera, cholerae - Gallenbrechruhr (Erbrechen von Galle)
| = cūiusquemodī - von jeder Art
| = decennovium, decennoviī n - Strecke von 1900 Fuß
| = dēsuper - von oben
| = duodecennium, duodecenniī n - Zeitraum von zwölf Jahren
| = effaecātus, effaecāta, effaecātum - von der Hefe gereinigt
| = ēluviēs, ēluviēī f - Austreten von Wasser
| = ennaëtēris, ennaëtēridis f - Zeitraum von neun Jahren
| = ērōnālis, ērōnāle - von der besten Sorte
| = ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum - gebe von mir
| = farreatus, farreata, farreatum - durch Genuss von Dinkelbrot bewirkt
| = haedīnus, haedīna, haedīnum - von jungen Ziegenböcken
| | = hammonitrum, hammonitrī n - Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
| = hebdomas, hebdomadis f - Anzahl von Sieben
| = hēpatiās, hēpatiae c - von der Leber
| = istīusmodī - von der Art
| = murtāceus, murtācea, murtāceum - von Myrten, Myrten-
| = neuter, neutra, neutrum - keiner von beiden
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
(Name einer röm. gens)
| | | | = alteruter - einer den andern
| = catastropha, catastrophae f - Wendepunkt einer Handlung
| = centuriō, centuriōnis m - Befehlshaber einer Zenturie
| = decurio, decurionis m - Vorsteher einer Dekurie
| = decuriones, decurionum m - Vorsteher einer Dekurie (Dekurio)
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dissaeptiō, dissaeptiōnis f - Ziehen einer Zwischenwand
| = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
| = fībulāre, fībulō, fībulāvī, fībulātum - füge mit einer Spange zusammen
| = galbiēnsis, galbiēnse - mit einer Armbinde ausgezeichnet
| = nassiternātus, nassiternāta, nassiternātum - mit einer Gießkanne versehen
| | = pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
| = praecinere, praecinō - greife einer Zauberei vor
| = prīmārius, prīmāria, prīmārium - einer der ersten
| = saeptātus, saeptāta, saeptātum - mit einer Verzäunung umgeben
| = segutilum, segutilī n - Erdart, die auf das Vorhandensein einer Goldader hinweist
| = sodāliciārius, sodāliciāria,sodāliciārium - zu einer Vereinigung gehörig
| = sphīngātus, sphīngāta, sphīngātum - in Form einer Sphinx
| = sterilicula, steriliculae f = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
| = subduplex, subduplicis - eine kleinere Zahl, die in einer größeren Zahl zweimal enthalten ist
| = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
| Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre
| Abwehrer einer äußeren Gefahr
| Abwendung einer Gefahr
| Abzug (an einer Schusswaffe)
| Abzug (bei einer Schusswaffe)
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| Ackerland an einer ziemlich steilen Anhöhe
| alle Macht wird in einer Hand vereinigt
| alles geschieht in einer natürlichen Verkettung (der Umstände)
| an einer anderen Stelle
| an einer Ecke befindlich
| an einer Frau vollzogen
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= multātīcus, multātīca, multātīcum - zur Strafe gehörig
| = pūnītiō, pūnītiōnis f - Bestrafung, Strafe
| achtfache Strafe
| angedrohte Strafe
| auf Strafe abzielend
| auferlege eine Strafe
| augenblickliche Strafe
| beantrage eine Strafe
| bin jdm. in Strafe verfallen
| die Strafe betreffend
| die Strafe ließ auf sich warten
| die Strafe setze ich gegen jdn. fest, dass...
| drohe jdm. Strafe an
| durch Strafe
| eine dem Verbrechen genau entsprechende Strafe
| eine Strafe geringer als das Verbrechen
| er hat eine harte Strafe zu erwarten
| er verdient Strafe
| erhalte eine Strafe
| erkenne jdm. eine Strafe zu
| | erlasse die Strafe
| | | erlasse jdm. die Strafe
| erlege den Landstädten eine Strafe auf
| erleide die Strafe für den Irrtum
| erleide die verdiente Strafe für mein Verbrechen
| erleide Strafe
| | erleide Strafe für etw.
| | | | | | query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= ā, ab + Abl.
| = ab invicem - dagegen
| = ab invicem - umgekehrt
| = abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ab
| = abnōdāre, abnōdō, abnōdāvī, abnōdātum - knote ab
| = abstergēre, abstergeō - wische ab
| = assicēscere, assiccēscō - trockne ab (intr.)
| = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab
| = atterere, atterō, attrīvī, attrītum - reibe ab
| = attermināre, atterminō - grenze ab
| = callīscere callīscō, callīscī - stumpfe ab
| = circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum - schneide ringsum ab
| = collēvāre, collēvō - glätte ab
| = colluere, colluō, colluī, collūtum - spüle ab
| = conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum - sperre ab
| = cōnsuāviāre, cōnsuāviō (cōnsāviāre, cōnsāviō) - küsse ab
| = dēcoquere, dēcoquō, decoxī, decoctum - koche ab
| = decussāre, decussō, decussāvī, decussātum - teile kreuzweise ab
| = dehaurīre, dehauriō, dehausī, dehaustum - schöpfe ab
| = dēlēvāre, dēlēvō - glätte ab
| = dēscobīnāre, dēscobīnō, dēscobīnāvī, dēscobīnātum - raspele ab
| = dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum - lehne ab
| = dīmētāre, dīmētō, dīmētāvī, dīmētātum - grenze ab, messe ab
| = dīmētārī, dīmētor, dīmētātus sum - grenze ab, messe ab
| = dissaepīre, dissaepiō, dissaepsī, dissaeptum - zäune ab
| = ēiūrāre, ēiūrō, ēiūrāvī, ēiūrātum - schwöre ab
| = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = exsecāre, exsecō, exsecuī, exsectum - schneide ab
| | | = grātiās referō - statte Dank ab, vergelte
| = līneāre, līneō, līneāvī, līneātum - zeichne mit Linien ab
| = mētārī, mētor, mētātus sum - messe ab
| = mētārī, mētor, mētātus sum - stecke ab
| = obsaepīre, obsaepiō, obsaepsī, obsaeptum - zäune ab
| = perluere, perluō, perluī, perlūtum - spüle ab
| = perpāscere, perpāscō - weide ab
| = podismāre, podismō - messe nach Füßen ab
| = praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum - pflücke vor der Zeit ab
|
|
|