Suchergebnis zu
"schnappe heimlich auf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

schnappe heimlich aufschnappe heimlich auf 3
schnappe heimlich aufVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
schnappe heimlich auf
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 3 Ergebnis(se)
schnappe auf
schnappe mit meinen Ohren Äußerungen auf
query 1/3D - 18 Ergebnis(se)
schnappe
schnappe (nach etw.)
schnappe jdn. am Kragen
schnappe mit der Nase nach Luft
schnappe mit offenem Mund nach dem Regen
schnappe nach einem Nichts
schnappe nach etw.
schnappe nach Luft
schnappe weg
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= submūtāre, submūtō, submūtāvī - tausche heimlich
= surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
altl. = clam - heimlich
arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
ärgere mich heimlich
bringe heimlich hinein
bringe heimlich weg
entferne heimlich
entferne mich heimlich nach Apulien
entreiße heimlich
entwende heimlich
entziehe heimlich
entziehe mich heimlich
etwas heimlich
führe heimlich ein
fürchte heimlich
gehe heimlich fort
heimlich
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Stadt auf Sizilien)
= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
= adruere, adruō - schütte auf
= aliter - auf andere Weise
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
= dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
= gieße Wein auf
= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
= quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
= quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend
query 2/2D - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 18 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "schnappe heimlich auf"