Suchergebnis zu "schließe etwas gut ab":1. Wörterbuch und Phrasen:schließe etwas gut abschließe etwas gut ab 4 schließe etwas gut abVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 2 Ergebnis(se) query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ab + Abl.
| | | | | | | | | | | | | | | | | | | ab aciā et acū
| | ab aciā et acū expōnō
| ab administrātiōne reī pūblicae abeō
| | ab adulēscentiā
| ab aeternō tempore in aeternum
| ab Albānōrum stirpe rēgum oriundus
| ab alicuius cervīcibus aliquid dēpellō (repellō)
| ab alicuius latere nōn discēdō
| ab aliquō per dīvortium discēdō
| | ab aliquō stō
| | ab animō impetrō
| ab animō tamquam ab oculīs cālīginem dispellō
| ab antīquīs trāditus
| ab apparātū operum nihil cessātum est
| ab armīs discēdō
| ab armīs recēdō
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= agglomerāre, agglomerō, agglomerāvi, agglomerātum - schließe fesr aneinander
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = claudere, claudō, clausī, clausum - schließe
| = dēpecīscī, dēpecīscor, depectus sum - schließe einen Vertrag
| = pacīscī, pacīscor - schließe ein Abkommen
| = reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf
| beende (schließe) einen Brief
| daraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde
| schließe
| | | | | | | | | | | | | schließe (auf etw.)
| schließe (ein Bündnis)
| schließe (folgere)
| schließe (Folgerung)
| schließe (logisch)
| | schließe ab
| | | | | | | | | | | | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllsel
| = maleficus, malefica, maleficum - etwas Böses tuend
| = subarroganter - etwas anmaßend · etwas vermessen-etwas arrogant-ziemlich stolz-
| = subhūmidus, subhūmida, subhūmidum - etwas feucht
| = submorosus, submorosa, submorosum - etwas mürrisch
| = subobscēnus, subobscēna, subobscēnum - etwas schmutzig, etwas obszön
| = subrēctus, subrēcta, subrēctum - etwas gerade
| = subringī, subringor - rümpfe etwas die Nase
| = tūsculum, tūsculī n - etwas Weihrauch
| als ob etwas daran läge
| arbeite mich aus etwas heraus
| auf etwas haltend
| beachte (beachtete) etwas nicht
| beantworte etwas
| bedinge mir etwas aus
| | beende etwas
| befasse mich mit etwas
| behalte etwas den Verhandlungen vor
| behalte etwas fest im Sinn
| behaupte etwas als sicher
| behaupte etwas nicht ganz Grundloses
| belege etwas an Beispielen
| | | bepflanze etwas womit
| beraube etwas seines Glanzes
| berühre etwas im Vorbeigehen
| beschaffe mir etwas zu essen
| beschlagnahme etwas
| besehe etwas bei Tag
| besorge etwas pünktlich
| besorge etwas schleunigst
| betrachte etwas
| betreibe etwas nur oberflächlich
| betreibe etwas weniger energisch
| betreibe etwas weniger intensiv
| beurtele etwas nach demselben Maßstab
| bewege etwas mit dem Brecheisen von der Stelle
| beweine etwas
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= apparātus, apparāta, apparātum - gut gerüstet und vorbereitet
| = bonus, bona, bonum - gut
| = euergāneus, euergānea, euergāneum - gut gearbeitet
| = euge - gut so!
| = horctus, horcta, horctum = bonus, bona, bonum - gut
| allein schon dein Aussehen verrät, dass es dir ganz gut geht
| als die Sache noch gut stand
| anvertrautes Gut
| | | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt
| auf diesem Auge sehe ich weniger gut
| auf gut Glück
| auf gut Glück!
| bearbeite den Boden gut
| behandele jdn. gut
| behaue gut
| behaupte das herrenlose Gut
| bei deinem Hab und Gut
| bereite gut zu
| bewaffne gut
| bewirte jdn. gut
| bin gegen (für) etw. gut
| bin gut auf jdn. zu sprechen
| | bin gut genährt
| bin gut zu Fuß
| bin nicht mehr gut zu Fuß
| bin schon so gut wie verurteilt
| bin so gut wie nichts
| Böse finden einen bösen Plan gut
| brate gut durch
| darauf kann ich gut verzichten
| das Auto federt gut
| das höchste Gut
| das höchste Gut und Übel
| das ist ganz gut
| das klingt ganz gut
| das so zubereitete Essen schmeckt gut
| das weiß ich sehr gut
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ā, ab + Abl.
| = ab + Abl. - von
| = ab invicem - dagegen
| = ab invicem - umgekehrt
| = abarcēre, abarceō, abarcuī - sondere ab
| = abnōdāre, abnōdō, abnōdāvī, abnōdātum - knote ab
| = abstergēre, abstergeō - wische ab
| = assicēscere, assiccēscō - trockne ab (intr.)
| = attenuāre, attenuō, attenuāvī, attenuātum - schwäche ab
| = atterere, atterō, attrīvī, attrītum - reibe ab
| = attermināre, atterminō - grenze ab
| = callīscere callīscō, callīscī - stumpfe ab
| = circumcīdere, circumcīdō, circumcīdī, circumcīsum - schneide ringsum ab
| = collēvāre, collēvō - glätte ab
| = colluere, colluō, colluī, collūtum - spüle ab
| = conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum - sperre ab
| = cōnsuāviāre, cōnsuāviō (cōnsāviāre, cōnsāviō) - küsse ab
| = dēcoquere, dēcoquō, decoxī, decoctum - koche ab
| = decussāre, decussō, decussāvī, decussātum - teile kreuzweise ab
| = dehaurīre, dehauriō, dehausī, dehaustum - schöpfe ab
| = dēlēvāre, dēlēvō - glätte ab
| = dēscobīnāre, dēscobīnō, dēscobīnāvī, dēscobīnātum - raspele ab
| = dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum - lehne ab
| = dīmētāre, dīmētō, dīmētāvī, dīmētātum - grenze ab, messe ab
| = dīmētārī, dīmētor, dīmētātus sum - grenze ab, messe ab
| = dissaepīre, dissaepiō, dissaepsī, dissaeptum - zäune ab
| = ēiūrāre, ēiūrō, ēiūrāvī, ēiūrātum - schwöre ab
| = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = exsecāre, exsecō, exsecuī, exsectum - schneide ab
| | | = grātiās referō - statte Dank ab, vergelte
| = līneāre, līneō, līneāvī, līneātum - zeichne mit Linien ab
| = mētārī, mētor, mētātus sum - messe ab
| = mētārī, mētor, mētātus sum - stecke ab
| = obsaepīre, obsaepiō, obsaepsī, obsaeptum - zäune ab
| = perluere, perluō, perluī, perlūtum - spüle ab
| = perpāscere, perpāscō - weide ab
| = podismāre, podismō - messe nach Füßen ab
| = praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum - pflücke vor der Zeit ab
|
|
|