Suchergebnis zu "schleudere den Blitz herab":1. Wörterbuch und Phrasen:schleudere den Blitz herabschleudere den Blitz herab 4 schleudere den Blitz herabVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
schleudere den Blitz herab
| query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= conicere, coniciō, coniēcī, coniectum - schleudere, vermute
| schleudere
| | | | | | | | | | | | | | | schleudere (kräftig)
| schleudere (tr.)
| schleudere ab
| | schleudere an (etw.) (tr.)
| schleudere Bleikugeln
| | schleudere darüber hin
| schleudere dem Pferd den Speer vorn in die Brust
| schleudere den Speer
| schleudere fort
| | schleudere Geschosse
| | | schleudere Geschosse hinein
| schleudere her
| schleudere herab
| | schleudere heraus
| | schleudere hervor
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
| = aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = alteruter - einer den andern
| = ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
| = bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
| = caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
| = caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
| = coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
| = comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
| = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
| = elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig
| = gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig
| = hallelūiā - lobet den Herrn!
| = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
| = illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
| = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
| = ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
| = līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich
| = marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
| = mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = mussāre, mussō - brumme in den Bart
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
| = ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
| = ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörig
| = ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig
| = oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
| = patrissāre, patrissō - spiele den Vater
| = pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
Blitz
| | | | | | | | | Blitz (Blitzstrahl)
| den Blitz betreffend
| der alles zerschmetternde Blitz
| der Blitz hat eingeschlagen
| | der Blitz ist in einen Baum eingeschlagen
| der Turm wird vom Blitz getroffen
| flammender Blitz
| gebe auf den Blitz Acht (vom Augur)
| Iupiters dreigezackter Blitz
| jeder zweite Baum ist vom Blitz getroffen
| leuchtender Blitz
| niedergeschleuderter Blitz
| Opferer, die seine Gaben an vom Blitz getroffenen Bäumen darbrachte
| schimmernder Blitz
| treffe mit dem Blitz
| | vom Blitz erschlagen
| vom Blitz getroffen
| | | | vom Blitz getroffene Gegenstände
| werde vom Blitz getroffen
| | | | | wie vom Blitz getroffen
| zerschmettere wie ein Blitz
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab
| = chalāre, chalō, chalātus - lasse herab
| = dēpretiāre, dēpretiō - setze herab
| = dēstillāre, dēstillō, dēstillāvī, dēstillātum - träufele herab (tr.)
| = dēstillāre, dēstillō, dēstillāvī, dēstillātum - triefe, träufele herab
| auf schwebenden Flügeln gleite ich herab
| baumele herab
| beuge herab
| | beuge mich zu jds, Ohren herab
| blicke herab
| | blicke herab auf
| blitze herab
| | bringe herab
| der Nil stürzt von sehr hohen Bergen herab
| der Peneus regnet mit der Gischt (des Wasserfalls) auf die Bäume herab
| donnere herab
| dränge herab
| dringe herab
| drücke herab
| | eile herab
| | ergieße mich herab
| erstrecke mich herab
| fahre herab
| fahre herab (tr.)
| falle herab
| | | | | | | | falle hoch herab
| falle lang herab
|
|
|