Suchergebnis zu
"schlage mit Fäusten":

1. Wörterbuch und Phrasen:

schlage mit Fäustenschlage mit Fäusten 3
schlage mit FäustenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
schlage mit Fäusten
query 3/3D - 2 Ergebnis(se)
schlage mit den Fäusten ins Gesicht
query 2/3D - 15 Ergebnis(se)
den schlage ich mit seinen eigenen Waffen
mit den Fäusten verprügelt
mit Fäusten
nur allzu gut hab ich ihr Gesicht mit meinen Fäusten durchmessen (bearbeitet)
schlage kräftig mit den Rudern das Meer
schlage mit dem Speer an den Schild
schlage mit dem Stock
schlage mit der Ferse
schlage mit der flachen Hand ins Gesicht
schlage mit Getöse
schlage zwei Fliegen mit einer Klappe
schlage zwei Fliegen mit einer KlappeGefäß
traktiere jdn. mit den Fäusten
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
= pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest
= verbereus, verberea, verbereum - Schläge verdienend
anderthalb Schläge
bekomme Schläge
dem Schläge auf die Augen klatschen
dem Schläge auf die Beine klatschen
der Schläge bekommt
der sechshundert Schläge erhält
erleide Schläge
fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter
schlage
Schläge
schlage
Schläge
schlage
schlage (auf etw.)
schlage (werfe) den Feind
schlage ab
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
(Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
(Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
= acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
= admodulārī, admodulor - stimme mit ein
= āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
= amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
= anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
= arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
= assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
= aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
= autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
= bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
= blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
= brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
= bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
= caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
= calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
= calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
= cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
= chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
= clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
= clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
= cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
= cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
= cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
= cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
= cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
= Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
= decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
= decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
= diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
= diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
= dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
query 1/3D - 6 Ergebnis(se)
query 2/2D - 11 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "schlage mit Fäusten"