Suchergebnis zu "schlage eine Richtung ein":1. Wörterbuch und Phrasen:schlage eine Richtung einschlage eine Richtung ein 4 schlage eine Richtung einVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
schlage eine Richtung ein
| query 3/4D - 4 Ergebnis(se)
schlage eine andere Richtung ein
| schlage eine politische Karriere ein
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
| = pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest
| = verbereus, verberea, verbereum - Schläge verdienend
| anderthalb Schläge
| bekomme Schläge
| dem Schläge auf die Augen klatschen
| dem Schläge auf die Beine klatschen
| den schlage ich mit seinen eigenen Waffen
| der Schläge bekommt
| der sechshundert Schläge erhält
| erleide Schläge
| fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter
| schlage
| | | | | | | | | | | | Schläge
| schlage
| | | | | | | | | Schläge
| schlage
| schlage (auf etw.)
| schlage (werfe) den Feind
| schlage ab
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(auf) eine kleine Weile
| (um) eine Stunde vorher
| = aliquamdiū - eine Zeitlang
| = allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = anchūsa, anchūsae f - eine Pflanze]
| = angustiāre, angustiō, angustiāvi, angustiātum - bringe in eine schwierige Lage
| = apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
| = aratia, aratiae f - eine Feigenart]
| = astacus, astacī m - eine Art Meerkrebse]
| = auscultātōrēs, auscultātōrum m - eine Art Leibwache
| = bāiulāre, bāiulō - trage eine Last
| = banchus, banchī m - eine Fischart]
| = basilisca, basiliscae f - eine Heilpflanze]
| = blachnon, blachni n - eine Art Farn]
| = blendĭus, blendiī m - eine Seefischart]
| = blendius, blendiī m - eine Seefischart]
| = boscis, boscidis f - eine Entenart]
| = bugillō, bugillōnis m - eine fruchtabtreibende Pflanze]
| = callithrix, callithricis, f - eine Pflanze, eine Affenart]
| = capidulum, capidulī n - eine Art Kopfbedeckung
| = carbunica, carbunicae f - eine Rebenart
| = carpisclum, carpisclī n - eine besondere Art Schuhe]
| | = carpisculus, carpisculī m - eine besondere Art Schuhe]
| = cēva, cēvae f - eine kleine Art Kühe]
| = chalcētum, chalcētī m - eine Pflanze]
| = chalcus, chalcī m - eine griechische Kupfermünze]
| | = chrȳsomēlum, chrȳsomēlī n - eine Art Quitten]
| = cicer columbinum - eine Pflanze]
| = cinaris, cinaris f - eine Pflanze]
| = clacendīx, clacendīcis f - eine Art Muscheln]
| | = coccolobis, coccolobis f - eine Rebsorte]
| | = coctana, coctanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen]
| = compacīscī, compacīscor, compactus sum - treffe eine Abmachung
| = corymbiās, corymbiae f - eine Pflanze der ferula-Gattung]
| = cottana, cottanōrum n - eine Art kleiner, trockener Feigen]
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= adversum - in entgegengesetzter Richtung
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = controversia, controversiae f - entgegengesetzte Richtung, Streitigkeit
| ändere die Richtung
| ansteigende Richtung
| aus der entgegengesetzten Richtung
| Berg in gleicher Richtung
| breche in Richtung Rom auf
| demokratische Richtung
| der Weg verläuft nicht in gerader Richtung, sondern schräg nach links
| entgegengesetzte Richtung
| | | finde die wahre Richtung
| gebe die Richtung
| gebe eine falsche Richtung
| | gebe etw. eine andere Richtung
| gebe etw. eine falsche Richtung
| geistige Richtung
| gerade Richtung
| | | halte die Richtung ein
| Himmel in Richtung Sonnenaufgang
| in die andere Richtung
| in dieselbe Richtung
| in dieser Richtung
| in eine andere Richtung
| | in einer Richtung mit der Donau
| in entgegengesetzer Richtung
| in entgegengesetzter Richtung
| in entgegengesetzter Richtung befindlich
| in entgegengesetzter Richtung strebend
| in gerader Richtung
| | | | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
| | = acnua, acnuae f - ein Feldmaß
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = aliās - ein anderes Mal
| = anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
| = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
| | = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
| = aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
| = assārius, assāriī m - ein Asstück
| = astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
| = baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
| = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
| = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
| = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
| = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
| = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
| = cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
| = commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
| = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
| = cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
| = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
| = ein Edelstein
| = erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
| = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
| = garos, garī m - ein Fisch
| = hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
| = hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
| = hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
|
|
|