Suchergebnis zu
"schlage auf":

1. Wörterbuch und Phrasen:

schlage aufschlage auf 2
schlage aufVolltrefferD - 4 Ergebnis(se)
schlage auf
query 2/2D - 39 Ergebnis(se)
dem Schläge auf die Augen klatschen
dem Schläge auf die Beine klatschen
schlage auf (durch Ausspannen)
schlage auf denselben Amboss
schlage beständig auf etw.
schlage das Lager auf hohen Felsen auf
schlage das Lager weiter rückwärts auf
schlage die Augen auf
schlage die Geschichtsbücher auf
schlage ein befestigtes Lager auf
schlage ein Buch auf
schlage ein festes Lager auf
schlage ein Lager auf
schlage ein Standlager auf
schlage hoch auf
schlage mein Zelt auf
schlage meinen Wohnsitz irgendwo auf
schlage mich auf die Seite Epikurs
schlage wieder auf
schlage wiederholt auf etw.
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
= pangere, pangō, pānxī, pānctum - schlage fest
= verbereus, verberea, verbereum - Schläge verdienend
anderthalb Schläge
bekomme Schläge
den schlage ich mit seinen eigenen Waffen
der Schläge bekommt
der sechshundert Schläge erhält
erleide Schläge
fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter
schlage
Schläge
schlage
Schläge
schlage
schlage (auf etw.)
schlage (werfe) den Feind
schlage ab
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
(Bezirk auf dem Palatin)
(Recht auf Religion)Religionsfreiheit
(Stadt auf Sizilien)
= ablaqueāre, ablaqueō, ablaqueāvī, ablaqueātum - grabe auf
= adruere, adruō - schütte auf
= aliter - auf andere Weise
= altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
= assecuē - nachgehend, auf dem Fuß
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= attumulāre, attumulō, attumulātum - häufe auf
= barbarum, barbarī n - Pflaster, das auf rohe Wunden aufgetragen wird
= clābulāris, clābulāre - auf Transportwagen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf
= cothurnātus, cothurnāta, cothurnātum - auf Kothurnen gehend
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= dēlēnītōrius, dēlēnītōria, dēlēnītōrium - auf Beruhigung abzielend
= dēsinere, dēsinō, dēsiī, dēsitum - höre auf
= dissecāre, dissecō, dissecuī, dissectum - schneide auf
= ēiulāre, ēiulō, ēiulāvī, ēiulātum - heule laut auf
= ēiulitāre, ēiulitō - heule laut auf
= exedere, exedō, exēdī, exēsum - esse auf
= exhilarāre, exhilarō, exhilarāvī, exhilarātum - heitere auf (tr.)
= exsolvere, exsolvō, exsolvī, exsolūtum - löse auf
= exstimulāre, exstimulō, exstimulāvī, exstimulātum - reize an, stachele auf
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= exsurgere, exsurgō, exsurrēxī, exsurrēctum - stehe auf
= gieße Wein auf
= hypocistis, hypocistidis f - Schmarotzerpflanze auf der Cistusstaude
= ingemīscere, ingemīscō, ingemuī - seufze auf
= īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
= manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= pascuālis, pascuāle - auf die Weide gehend
= pinax, pinacis m - Gemälde auf einer Holztafel
= quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
= quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
= quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "schlage auf"