Suchergebnis zu "schicke nach":1. Wörterbuch und Phrasen:schicke nachschicke nach 2 schicke nachVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 2/2D - 4 Ergebnis(se)
schicke die Reservetruppen nach
| schicke jdn. zum Kampf nach Vorderasien
| schicke nach Delphi, um das Orakel zu befragen
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg
| = trānsmittere, trānsmittō, trānsmīsī, trānsmissum - schicke hinüber
| schicke
| schicke ab
| | schicke als Vorwort voraus
| schicke an den Hals
| schicke auf einem Umweg ab
| schicke aus
| | | schicke außer Landes
| schicke den Bedrängten Hilfe
| schicke der Gattin den Scheidungsbrief
| schicke die Reiterei zu Hilfe
| | schicke die Stuten wohin, um die Rasse zu veredeln
| schicke eine Gesandtschaft
| schicke eine Vorrede voraus
| schicke einen ausführlichen Brief über etw.
| schicke einen eigenhändig geschriebenen Brief
| schicke einen Unterhändler voraus, der ankündigen soll
| schicke einen verlässlichen Mann
| schicke einige einführende Worte voraus
| schicke fort
| | | | | schicke frische Truppen den Ermüdeten zu Hilfe
| schicke Gesandtschaften ringsum in alle Gegenden
| schicke heimlich zu
| schicke herum
| schicke hin
| | schicke hinab
| schicke hinaus
| schicke hindurch
| schicke hinein
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
(geht) stracks nach Hause
| (sich erstreckend) bis nach
| = ad amussim - nach dem Lineal
| | = ad amussim - nach dem Lineal
| = aemulārī, aemulor, aemulātus sum - eifere nach
| = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach
| = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = dīversē - nach verschiedenen Seiten
| = extrōrsum - auswärts, nach außen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach
| = manipulatim - nach Manipeln
| = mē accommodō - richte mich nach
| = nōrmātiō, nōrmātiōnis f - Abmessung nach dem Winkelmaß
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = podismāre, podismō - messe nach Füßen ab
| = quadrupedātim - nach Art eines Vierfüßlers
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| = secundum + Akk. - nach
| = spīritāliter - geistig, nach dem Geist
| = trinūndinō - nach siebzehn Tagen
| Abmessung nach dem Winkelmaß
| Abmessung nach Füßen
| | | Abschätzen nach Geld
| äffe Epikur nach
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| äffe jds. Gang nach
| | äffe nach
| | | | ahme Catos Tugend und Charakter nach
| ahme die Galater nach
| ahme die Griechen nach
| ahme die griechische Art nach
|
|
|