Suchergebnis zu "sammele ein Heer":1. Wörterbuch und Phrasen:sammele ein Heersammele ein Heer 3 sammele ein HeerVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 1 Ergebnis(se) query 2/3D - 29 Ergebnis(se)
= recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein
| bringe ein Heer auf
| die Konsuln sollen ein Heer anwerben
| ein schnell aufgestelltes Heer
| ein schnell zusammengebrachtes Heer
| ein schnell zusammengerafftes Heer
| ein zahlreiches Heer
| | entlasse ein Heer
| führe ein Heer
| hebe ein Heer aus
| | mustere ein Heer
| raffe ein Heer zusammen
| rüste ein Heer aus
| | sammele die Beutestücke ein
| sammele ein
| | sammele Früchte ein
| sammele Honig ein
| sammele Spenden ein
| sammele wieder ein
| schiffe ein Heer ein
| unterhalte ein Heer
| vernichte ein Heer
| | ziehe ein Heer zusammen
| query 1/3D - 30 Ergebnis(se)
sammele
| | | | | | sammele ab
| sammele an
| sammele auf
| | sammele Beweise
| sammele die Schiffstrümmer
| sammele Erfahrung aus etw.
| sammele Hass in mir an
| sammele Holz
| sammele meine fünf Sinne
| sammele mich
| sammele mich (nach einem Schrecken)
| sammele mich an
| sammele Proviant
| sammele wieder
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
| | = acnua, acnuae f - ein Feldmaß
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = aliās - ein anderes Mal
| = anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
| = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
| | = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
| = aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
| = assārius, assāriī m - ein Asstück
| = astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
| = baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
| = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
| = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
| = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
| = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
| = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
| = cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
| = commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
| = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
| = cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
| = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
| = ein Edelstein
| = erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
| = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
| = garos, garī m - ein Fisch
| = hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
| = hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
| = hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(geübtes) Heer
| an der Spitze des Heeres stehen, das Heer führen
| beordere das Heer nach Aquileia
| besorge (beschaffe) Getreide für das Heer
| bringe mein Heer in zwei Transporten zurück
| das fremde Heer
| das Heer betreffend
| das Heer bricht eilend auf
| das Heer stellt sich in Linie auf
| das Heer verkleinern
| das siegreiche Heer
| entferne jdn. schimpflich aus dem Heer
| entlasse jdn. schimpflich aus dem Heer
| ergänze das Heer
| führe das Heer an
| führe das Heer aus Gallien hinüber nach Ligurien
| führe das Heer in die Schlacht
| | führe das Heer in Eilmärschen
| | führe den Oberbefehl über das Heer
| gebe jdm. das Kommando über das Heer
| Getreideaufkäufer für das Heer
| halte das Heer geschlossen
| Heer
| | | | | query 2/2D - 9 Ergebnis(se) query 1/2D - 30 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|