Suchergebnis zu
"sage nicht zu":

1. Wörterbuch und Phrasen:

sage nicht zusage nicht zu 3
sage nicht zuVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
sage nicht zu
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
= rēiectānea, rēiectāneōrum n - nicht an sich verwerfliche (aber auch nicht zu billigende) Dinge
beiße nicht fest zu
bin nicht mehr gut zu Fuß
bin nicht zu dieser Schule zu rechnen
bin nicht zu verachten
bringst du es nicht übers Herz, mir zu helfen?
daran ist jetzt nicht zu denken
das trifft nicht zu
der Ort lässt es nicht zu
die Arbeit lässt mich nicht zu Atem kommen
die feindlichen Geschosse gelangten nicht zu den Römern
dies ist nicht zu meinem Nachteil, sondern zu meinem Vorteil
er ermuntert seine Leute, nicht den Mut zu verleren
erkenne nicht zu
es ginge seltsam zu, wenn nicht ...
es ist noch nicht zu spät dazu
es ist Unrecht, den Gefallenen die Hand nicht zu reichen
es tut nichts zu unserm Zweck, ob ... oder ob nicht
es ziemt sich nicht für sie (frech zu sein)
etwas wird nicht, ohne viel Lehrgeld zahlen zu müssen, zuteil
fühle mich nicht hingezogen zu etw.
führe nicht zu Ende
gab mit der Hand zu verstehen, daß er nicht retten könne
habe es gehört, denn ich wage nicht zu sagen, dass ich es genau erfahren hätte
habe nicht bloß die Gesinnung, sondern auch die Blicke der Bürger zu berücksichtigen
habe nicht das Recht, diese Dinge zu kaufen
habe nicht Ursche zu ...
hörst du nicht auf zu schwatzen?
ich kann nicht umhin, dich beim Kopf zu nehmen
ich lebe nicht, um zu essen, sondern esse, um zu leben
ich wollte es nicht versäumen, dich zu erinnern
kann nicht umhin zu weinen
kann nicht umhin, dich zu loben
lasse Beiträge nicht nur zu, sondern fordere sie sogar ausdrücklich
lasse es nicht zu etw. kommen
lasse es nicht zu, dass der Ort von einer Niederlage seinen Namen erhält
lasse nicht zu
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum - sage heraus
= ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum - sage aus
= insequo - sage an
= loquī, loquor, locūtus sum - sage, spreche
= negāre, negō - sage nein
= praecinere, praecinō - sage vorher
arch. = dīcere, dīcō, dīxī, dictum - sage
beweise mir das Gegenteil, wenn ich die Unwahrheit sage
das sage ich dir gleich vorweg
der Sage angehörig
der Sage nach waren sie Helfer
die Sage liebend
du sagst ja, ich aber sage nein
ich sage nichts weiter
in der Sage berühmt
kleine Säge
kreischende Säge
mit einer Säge beschäftigt
sage
Sage
sage
Sage
sage
Säge
säge
sage "censeo"
sage (förmlich) zu
sage ab
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
= haud - nicht
= hauddum - noch nicht, nicht einmal noch
= inconnivens, inconniventis - die Augen nicht schließend
= inconnivus, inconniva, inconnivum - die Augen nicht schließend
= inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehend
= īnsūcidus, īnsūcida, īnsūcidum - nicht feucht
= intractatus, intractata, intractatum - nicht zugestutzt
= irremeābilis, irremeābile - nicht zurückgehbar
= nēve - und nicht, oder nicht
= sterilicula, steriliculae f = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
= vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
aber auch nicht
aber das gehört nicht zur Sache
aber dennoch nicht
aber nicht
ach ginge er doch fort! (leider geht er nicht fort)
ach ginge er doch nicht fort! (leider geht er fort)
ach wäre er doch fortgegangnen! (leider ist er nicht fortgegangen)
ach wäre er doch nicht fortgegangnen! (leider ist er fortgegangen)
achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ...
achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
ahnde das Unrecht nicht
ahnde nicht
ähnele nicht
alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
als ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre
als man das Resultat noch nicht erfahren hatte
altl. = neive = nēve - oder nicht, und nicht
altl. = nī (= nisi) - wenn nicht
an Arbeit nicht gewöhnt
an die Zukunft denke ich nicht
an Würde, Ansehen, Achtung und Gunst nicht unterlegen
ändere mein Verhalten nicht
ändere nicht meine bisherige Einstellung
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
(sich erstreckend) bis zu
= acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
= ad + Akk. - zu ... hin
= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
= affremere, affremō - rausche zu etw.
= aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
= annuere, annuō, annuī - nicke zu
= annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
= annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
= apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
= appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
= arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
= aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
= assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
= assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
= assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
= assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
= attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
= augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
= auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
= calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
= capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
= Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
= Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
= dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause
query 2/2D - 3 Ergebnis(se)
sage nicht, bestreite
wenn ihr einen Funken, ich sage nicht von Patriotismus, sondern von Menschlichkeit hättet
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "sage nicht zu"