Suchergebnis zu "sage als Zeugnis aus":1. Wörterbuch und Phrasen:sage als Zeugnis aussage als Zeugnis aus 4 sage als Zeugnis ausVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ēloquī, ēloquor, ēlocūtus sum - sage heraus
| = ēnūntiāre, ēnūntiō, ēnūntiāvī, ēnūntiātum - sage aus
| = insequo - sage an
| = loquī, loquor, locūtus sum - sage, spreche
| = negāre, negō - sage nein
| = praecinere, praecinō - sage vorher
| arch. = dīcere, dīcō, dīxī, dictum - sage
| beweise mir das Gegenteil, wenn ich die Unwahrheit sage
| das sage ich dir gleich vorweg
| der Sage angehörig
| der Sage nach waren sie Helfer
| die Sage liebend
| du sagst ja, ich aber sage nein
| ich sage nichts weiter
| in der Sage berühmt
| kleine Säge
| kreischende Säge
| mit einer Säge beschäftigt
| sage
| | | | Sage
| | sage
| | | | Sage
| sage
| | | | | Säge
| säge
| sage "censeo"
| sage (förmlich) zu
| sage ab
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück
| = dōnique - dōnec - solange als, bis
| = frāterculāre, frāterculō - wachse zusammen als Bruder heran
| = sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar
| = sordēs, sordis f (Pl. häufiger als Sgl.)
| = succenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātum - lasse als Ersatzmann eintreten
| = superindictīcus, superindictīca, superindictīcum - als außerordentliche Geldauflage aufgelegt
| = tamquam si - gleich als ob
| = tamquam si - gleich als wenn
| = ūsūcapere, ūsūcapiō, ūsūcēpī, ūsūcaptum - erwerbe mir durch jahrelangen Gebrauch als Eigentum
| | = vīlicāre, vīlicō - als Meier bewirtschaften
| aber sowohl ... als auch
| Abgabe von einem halben Prozent vom Erlös als Handels- od. Auktionssteuer
| Ädil ist mehr als Privatmann
| adoptiere als Sohn
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| alles andere mehr als
| als
| | | | | | | | | als (im Vergleich)
| als (nach Ausdrücken der Gleichheit od. Verschiedenheit)
| als (obgleich) die Erbitterung des Volkes bereits abnahm
| als (überzähliger) Soldat eingeschrieben
| als Abschrift dienend
| als Adverbium gebraucht
| als Almosen gegeben
| als Anhängsel folgend
| als Aushängeschild (ἐπὶ μείζονι προσχήματι)
| als Ausruf
| als ausschließliches Eigentum
| als außerordentliche Geldauflage aufgelegt
| als Bedeckung dienend
| query 1/4D - 22 Ergebnis(se)
berechtigt förmlich Zeugnis abzulegen
| Christen, die sich durch ein erkauftes Zeugnis vor der Verfolgung retten wollten
| durch mein Zeugnis wirst du überführt
| fordere jdn. zum Zeugnis
| gebe jdm. ein günstiges Zeugnis
| gebe mein Urteil als Geschworener nach jds. Zeugnis ab
| günstiges Zeugnis
| lege durch mein Zeugnis dar
| lege ein günstiges Zeugnis ab
| lege falsches Zeugnis ab
| lege Zeugnis für jdn. ab
| | schriftliches Zeugnis
| werde zum Zeugnis aufgefordert
| zeuge (lege Zeugnis ab)
| Zeugnis
| | | | | zum Zeugnis dienend
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bürger aus der voltinischen Tribus)
| (epikureischer Philosoph aus Athen)
| (Philosoph aus Kolophon)
| (Schriftsteller aus Athen)
| = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz
| = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
| = attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
| = automatus, automata, automatom - aus eigenem Antrieb handelnd, freiwillig
| = capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt
| = carpatinus, carpatina, carpatinum - aus rohem Leder
| = chartāceus, chartācea, chartāceum - aus Papier bereitet
| = cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
| = coaxāre, coaxō, coaxāvī, coaxātum - füge aus Brettern zusammen
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = codicarius, codicaria, codicarium - aus Holzblöcken bestehend
| = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī - breche in Tränen aus
| = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī -breche in Tränen aus
| = cummināre, cumminō - schwitze Gummi aus
| = cupressinus, cupressina, cupressinum - aus Zypressen
| = cypreus, cyprea, cypreum - kupfern, aus Kupfer
| = cyprīnus, cyprīna, cyprīnum - kupfern, aus Kuofer
| = dēbūcināre, dēbūcinō - posaune aus
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
| = dēpecīscī, dēpecīscor, pectus sum - bedinge mir aus
| = dēpecūlārī, dēpecūlor, dēpecūlātus sum - plündere aus
| = dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum - breite aus
| = dimeter, dimetra, dimetrum - aus zwei Metren bestehend
| | = dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus
| | = dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus
| = ebeneus, ebenea, ebeneum - aus Ebenholz
| = ebeninus, ebenina, ebeninum - aus Ebenholz
| = ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus
| | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus
| = effārī, effor, effātus sum - spreche aus
| = effluere, effluō, efflūxī, efflūxum - fließe aus
| = effodere, effodiō, effōdī, effossum - grabe aus
|
|
|