Suchergebnis zu
"richte ein Gastmahl aus":

1. Wörterbuch und Phrasen:

richte ein Gastmahl ausrichte ein Gastmahl aus 4
richte ein Gastmahl ausVolltrefferD - 2 Ergebnis(se)
richte ein Gastmahl aus
query 3/4D - 2 Ergebnis(se)
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= adversāre, adversō, adversāvī - richte andauernd hin
= assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
= dīrigere, dīrigō, dīrēxī, dīrēctum - richte
= exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
= intervertere, intervertō, intervertī, interversum - richte anderswohin
= mē accommodō - richte mich nach
= moderārī, moderor, moderātus sum - richte ein
= modulāri, modulor, modulātus sum - richte taktmäßig ein
darauf richte ich meine Aufmerksamkeit
im großen und ganzen richte ich nichts aus
richte
richte ab
richte alle meine Gedanken auf etw.
richte an
richte andauernd hin
richte anders ein
richte anderswohin
richte angemessen ein
richte auf
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
= acnua, acnuae f - ein Feldmaß
= admodulārī, admodulor - stimme mit ein
= aliās - ein anderes Mal
= anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
= arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
= artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
= artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
= artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
= aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
= assārius, assāriī m - ein Asstück
= astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
= baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
= blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
= bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
= canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
= capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
= carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
= catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
= chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
= cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
= circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
= cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
= combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
= commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
= cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
= cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
= dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
= dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
= ein Edelstein
= erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
= fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
= garos, garī m - ein Fisch
= hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
= hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
= hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
= hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
= hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
query 1/4D - 31 Ergebnis(se)
= convīvālis, convīvāle - zum Gastmahl gehörig
= epulae, epulārum f - Gastmahl
beim Gastmahl üblich
feierliches Gastmahl
Gastmahl
gebe ein Gastmahl
gebe ein glänzendes Gastmahl
halte ein Gastmahl
nehme am Gastmahl teil
Teilnehmer am Gastmahl
veranstalte ein Gastmahl
Vorsitzer bei einem Gastmahl
ziehe jdn. zum Gastmahl hinzu
zum Gastmahl gehörig
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Bürger aus der voltinischen Tribus)
(epikureischer Philosoph aus Athen)
(Philosoph aus Kolophon)
(Schriftsteller aus Athen)
= abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz
= atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
= attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
= automatus, automata, automatom - aus eigenem Antrieb handelnd, freiwillig
= capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt
= carpatinus, carpatina, carpatinum - aus rohem Leder
= chartāceus, chartācea, chartāceum - aus Papier bereitet
= cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
= coaxāre, coaxō, coaxāvī, coaxātum - füge aus Brettern zusammen
= codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
= codicarius, codicaria, codicarium - aus Holzblöcken bestehend
= collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī - breche in Tränen aus
= collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī -breche in Tränen aus
= cummināre, cumminō - schwitze Gummi aus
= cupressinus, cupressina, cupressinum - aus Zypressen
= cypreus, cyprea, cypreum - kupfern, aus Kupfer
= cyprīnus, cyprīna, cyprīnum - kupfern, aus Kuofer
= dēbūcināre, dēbūcinō - posaune aus
= dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus
= dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
= dēpecīscī, dēpecīscor, pectus sum - bedinge mir aus
= dēpecūlārī, dēpecūlor, dēpecūlātus sum - plündere aus
= dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum - breite aus
= dimeter, dimetra, dimetrum - aus zwei Metren bestehend
= dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus
= dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus
= ebeneus, ebenea, ebeneum - aus Ebenholz
= ebeninus, ebenina, ebeninum - aus Ebenholz
= ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus
= ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus
= effārī, effor, effātus sum - spreche aus
= effluere, effluō, efflūxī, efflūxum - fließe aus
= effodere, effodiō, effōdī, effossum - grabe aus

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "richte ein Gastmahl aus"