Suchergebnis zu "rechne etw. aus":1. Wörterbuch und Phrasen:rechne etw. ausrechne etw. aus 3 rechne etw. ausVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 2 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
aus Rücksicht auf etw.
| bearbeite etw. aus dem Gröbsten
| bedinge mir etw. aus
| bestehe aus etw.
| betrachte etw. vom politischen Standpunkt aus
| bin auf etw. aus
| bin aus auf etw.
| blicke aus nach etw.
| breite aus über etw.
| bringe jdm. etw. aus dem Kopf
| denke mir etw. aus
| die Quelle, aus der etw. hervorgeht
| drücke etw. rhetorisch aus
| durch Vermischung aus etw. hervorgegangen
| erleide einen Verlust aus etw.
| erziele Gewinn aus etw.
| | erziele hohe Einkünfte aus etw.
| etw. folgt aus etw.
| etw. ist aus dem Leben gegriffen
| etw. stammt aus jds. Hinterlassenschaft
| etwas folgt unmittelbar aus etw.
| | führe etw. nach Anstellung von Auspizien aus
| gebe für etw. aus
| gehe aus etw. hervor
| | gehe dem Verdacht von etw. aus dem Wege
| gehe etw. mehr aus dem Weg als Hund und Schlange
| gehe hervor aus etw.
| gehe in Fülle aus etw. hervor (für etw.)
| gehe von etw. aus
| | gewinne einen Beweis aus etw.
| gleiche einen Schaden durch etw. aus
| greife etw. aus der Luft
| | ich mache mir nichts aus ( + Akk. - etw. / jdm.)
| jdm. erwachsen (reichlich) Vorteile aus etw.
| kenne etw. aus der Theorie
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
rechne
| | | | | | | | | rechne ab
| rechne ab (bilanziere)
| rechne als Verdienst an
| rechne an
| | | | | rechne an (als etw.)
| rechne aus
| | | | | | | rechne dazu
| | rechne dich zu meinen Freunden
| rechne dies nicht als Zahlung an
| rechne es jdm. zum Lob an
| rechne etw aus
| | | rechne etwas für einen Gewinn
| rechne etwas unter die Fehler
| rechne gegen
| rechne gegeneinander auf
| rechne her
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte etw. für nichts
| achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| an etw. festhaltend
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| angrenzend an etw.
| Anstalten zu etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite an etw.
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Bürger aus der voltinischen Tribus)
| (epikureischer Philosoph aus Athen)
| (Philosoph aus Kolophon)
| (Schriftsteller aus Athen)
| = abiēgnus, abiēgna, abiēgnum - aus Tannenholz
| = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
| = attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
| = automatus, automata, automatom - aus eigenem Antrieb handelnd, freiwillig
| = capillāceus, capillācea, capillāceum - haarähnlich, aus Haaren gefertigt
| = carpatinus, carpatina, carpatinum - aus rohem Leder
| = chartāceus, chartācea, chartāceum - aus Papier bereitet
| = cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
| = coaxāre, coaxō, coaxāvī, coaxātum - füge aus Brettern zusammen
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = codicarius, codicaria, codicarium - aus Holzblöcken bestehend
| = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī - breche in Tränen aus
| = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī -breche in Tränen aus
| = cummināre, cumminō - schwitze Gummi aus
| = cupressinus, cupressina, cupressinum - aus Zypressen
| = cypreus, cyprea, cypreum - kupfern, aus Kupfer
| = cyprīnus, cyprīna, cyprīnum - kupfern, aus Kuofer
| = dēbūcināre, dēbūcinō - posaune aus
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
| = dēpecīscī, dēpecīscor, pectus sum - bedinge mir aus
| = dēpecūlārī, dēpecūlor, dēpecūlātus sum - plündere aus
| = dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum - breite aus
| = dimeter, dimetra, dimetrum - aus zwei Metren bestehend
| | = dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus
| | = dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus
| = ebeneus, ebenea, ebeneum - aus Ebenholz
| = ebeninus, ebenina, ebeninum - aus Ebenholz
| = ēbibere, ēbibō, ēbibī, ēbibitus - trinke aus
| | = ēdecimāre, ēdecimō, ēdecimāvī, ēdecimātum - lese aus
| = effārī, effor, effātus sum - spreche aus
| = effluere, effluō, efflūxī, efflūxum - fließe aus
| = effodere, effodiō, effōdī, effossum - grabe aus
| query 2/2D - 5 Ergebnis(se)
rechne jdm. die Schuld an etw. zu
| rechne jdm. etw. zum Lob an
| | query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|