Suchergebnis zu "pflanze in Reihen an":1. Wörterbuch und Phrasen:pflanze in Reihen anpflanze in Reihen an 4 pflanze in Reihen anVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ab aeternō tempore in aeternum
| abductiō in servitūtem
| abeō pessum in altum
| abī in malam rem!
| | abī in malum cruciātum
| abruptē cadō in rem
| abscīsus in duās partēs
| acidē aliquid ferō in animō meō
| aciem in omnēs partēs dīmittō
| acquiēscāmus in hōc
| | | āctiō in persōnam
| āctiō in rem
| aculeōs relinquō in animīs
| addictiō in diem
| | addūcor in opīniōnem
| adhūc tua messis in herbā est
| adigō aliquem in alicuius verba iūsiūrandum
| | adigor in alicuius verba
| adiuvō aliquem in aliquā rē
| administrātiō locālis in singulīs commūnibus
| | admittō in mē
| | adspīrant aurae in noctem
| adventus in urbem
| advertō in aliquem
| | aedificia in altum ēdita
| | aedificium in longitūdinem decem metrōrum extenditur
| aemulātiō dupliciter dīcitur, ut et in laude et in vitiō hoc nōmen sit
| aequē est ac sī in puteum coniciās
| āēroplanum procellā in āēra corripitur
| aerumnam gravem in aliquem obserō
| aetātem cōnsūmō in aliquā rē
| query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
adnuentī, an caedem patrāret, renuit
| albus an āter sit, nesciō
| | | ambiguum est, utrum ... an ...
| an
| | | | | | an mē ipse retexam?
| | an mē tacitūrum exīstimāstī?
| an nōn?
| dubitō an
| | | dubitō an nōn
| | | | dubitō, utrum ... an ...
| haud ambigam, utrum ... an ...
| | haud sciō an
| | | haud sciō an nōn
| | | hausciō an
| hausciō an nōn
| in contentiōne pōnitur, utrum... an...
| incertum est an
| | | | | incertum est an nōn
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
.Art der Pflanze Satyrion.
| = asserere, asserō, assēvī, assitum - pflanze daneben
| = callithrix, callithricis, f - eine Pflanze, eine Affenart]
| = clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
| = corymbiās, corymbiae f - eine Pflanze der ferula-Gattung]
| = ephēmeron, ephēmerī n - eine giftige Pflanze
| = pyrethron, pyrethrī n - Bertram (Pflanze)
| = thēronarca, thēronarcae f - Pflanze, die Schlangen erstarren lässt
| argemonia, argemoniae f - eine Pflanze = inguinalis
| argemonion, argemonii n - eine Pflanze = inguinalis (Schamkraut)
| | Beifuß (Pflanze)
| Beiname einer Pflanze bei Philippi
| | Bertram (Pflanze)
| | Blüte der Pflanze Britannica
| blutstillende Pflanze
| breitblätterige Art der Pflanze tithymallus]
| Buchwinde (Pflanze)
| die allgemein Hyoscyamus genannte Pflanze
| die Pflanze Bettfüßlein
| die Pflanze erysimon]
| die Pflanze Spiraea ulmaria]
| die weibliche Pflanze des Farrenkrautes (filix)
| ein anderer Name der Pflanze Minyas]
| ein Medikament aus der Pflanze Origanon
| eine Art der Pflanze artemisia]
| eine Art der Pflanze cunila - Oregano]
| eine Art der Pflanze satyrion (Knabenkraut)
| eine Art der Pflanze tithymallus, Euphorbia paralias
| eine Art der Pflanze tithymallus]
| eine Art der Pflanze tithymalus
| eine brennende Pflanze
| eine dem Lattich ähnliche Pflanze
| eine giftige Pflanze
| eine klettenähnliche Pflanze
| eine Pflanze
| | | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Alpenvolk in Gallia Narbonensis)
| (alte Stadt in Etrurien)
| (Berg in Apulien)
| (Berg in Latium)
| (Einwohner von Vibo Valentia in Bruttium)
| (Fluss in Indien)
| (Fluss in Kampanien)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (gall. Volk in der Narbonensis)
| (Gegend in Sogdiana)
| (Platz in Rom)
| (samnitische Stadt in Apulien)
| (samnitische Stadt in Kampanien)
| (See in Etrurien)
| (Stadt der Äquer in Latium)
| (Stadt in Afrika)
| (Stadt in Bruttium)
| (Stadt in Campanien)
| | (Stadt in Etrurien)
| | (Stadt in Galiläa)
| (Stadt in Gallien, h. Besançon)
| (Stadt in Gallien)
| (Stadt in Kampanien am Fluss Vulturnus)
| (Stadt in Latium)
| (Stadt in Ligurien)
| (Stadt in Oberitalie)
| (Stadt in Oberitalien: Vicenza)
| (Stadt in Spanien und in Italien)
| (Stadt in Thessalien)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| (Volk in Dalmatien)
| (Volk in Latium)
| (Volk in Lusitanien)
| (Volk in Spanien)
| (Volskerstadt in Latium)
| (von) überall in der Welt
| (Vulkan in Campanien)
| (zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
| query 1/4D - 25 Ergebnis(se)
bringe die Reihen in Verwirrung
| die geschlossenen Reihen der Feinde
| durchbreche die Reihen
| | in den vordersten Reihen wanken
| in gelockerten Reihen
| in geordneten Reihen
| in geschlossenen Reihen
| | | in lückenhaften Reihen
| lange Reihen aus dem Meer ragender Felsspitzen
| mit fünf Reihen Ruderbänken ausgestattet
| mit vier Reihen Ruderbänken ausgestattet
| mit zwei Reihen Ruderbänke versehen
| reihe
| | Reihen der Weinstöcke
| | sie kämpfen in gelockerten Reihen
| sie kämpfen in geschlossenen Reihen
| vier Reihen enthaltend
| vordere Reihen
| zwei Reihen habend
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Berg an der ligurischen Grenze)
| (sich erstreckend) bis an
| (westgotischer Stamm an der Donau)
| = adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an
| = adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption
| | = adorīrī, adorior, adortus sum - greife an
| = adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an
| = adurgēre, adurgeō - dränge an
| = adveniō - komme an
| = affingere, affingō, affinxī, affictum - füge bildend an
| = affricāre, affricō, affricuī, affricātum - reibe an
| = agglūtināre, agglūtinō (adglūtinō), agglūtināvī, agglūtinātum - klebe an
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = allabāre, allabō - spüle an
| = allicere, alliciō allexī, allectum - locke an
| = allinere, allinō, allēvī, allitum - streiche an
| | = alluctārī, alluctor, alluctātus sum - kämpfe an
| = āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
| = annectere, annectō, annexuī, annexum - knüpfe an
| = annotāre, annotō, annotāvī, annotātum - merke an
| = apo 3 - passe an
| = apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
| = appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an
| = argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen
| = arrhythmia, arrhythmiae f - Mangel an Rhythmus
| = arrīdēre, arrīdeō, arrīsī, arrīsum - lache an
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = arrōdere, arrōdō, arrōsī, arrōsum - nage an
| = ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
| = ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
| = aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
| = asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruche
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assuere, assuō, assuī, assūtum - flicke an
| = assuere, assuō, assuī, assūtum - nähe an
| = assūgere, assūgō, (assūxī,) assūctum - sauge an
| = assultāre, assultō, assultāvī, assultātum - renne an
| = assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum - an sich unvollständig
|
|
|