Suchergebnis zu "packe meine Sachen zusammen":1. Wörterbuch und Phrasen:packe meine Sachen zusammenpacke meine Sachen zusammen 4 packe meine Sachen zusammenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
packe meine Sachen zusammen
| query 3/4D - 2 Ergebnis(se)
packe meine sieben Sachen zusammen
| query 1/4D - 27 Ergebnis(se)
packe
| | | | packe (ergreife)
| packe an
| | | packe den Verrückten am Kragen
| packe dicht zusammen
| packe die Bombe in ein Paket
| | packe die Gerätschaften zusammen
| packe ein
| packe jdn. am Hals (um ihn vor Gericht zu schleppen)
| | packe jdn. am Leib
| packe jdn. hart an
| packe meine Koffer
| packe meinen Ranzen
| packe mich fort
| packe voll
| packe weg
| packe zusammen
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - schätze, meine, glaube
| | = exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum - glaube, meine
| = vociferārī, vociferor, vociferātus sum - erhebe laut meine Stimme
| achte auf meine Gesundheit
| akzeptiere meine Niederlage
| alle meine Worte werden hinter der Wirklichkeit zurückbleiben
| ändere meine Absicht
| ändere meine Geichstfarbe
| ändere meine Gesinnung
| | | | ändere meine Grundsätze
| ändere meine Lebensweise
| ändere meine Meinung
| ändere meine Prinzipien
| ändere nicht meine bisherige Einstellung
| auf meine Gefahr
| auf meine Initiative hin
| auf meine Kappe
| auf meine Kosten
| auf meine Rechnung
| auf meine Veranlassung
| auf meine Veranlassung hin
| auf meine Verantwortung
| | äußere frei meine Meinung
| äußere meine Meinung
| | | | | | | | äußere meine Überlegungen
| äußere unverhohlen meine Freude
| bedecke meine Blöße
| bedecke meine Schultern
| query 1/4D - 8 Ergebnis(se)
herrliche Sachen
| sieh nur, in welchem Zustand unsere Sachen sind
| teils angenommene, teils schon angefangene Sachen
| überlege, was weiter in Sachen des Krieges zu tun sei
| werfe Sachen über Bord (erleichtere das Schiff)
| zwei Untersuchungsrichter in Sachen Hochverrat
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= astringere, astringō, astrīnxī, astrictum - ziehe zusammen
| = coalēscere, coalēscō, coaluī, coalitum - wachse zusammen
| | = coartāre, coartō, coartāvī, coartātum - dränge zusammen
| = coaxāre, coaxō, coaxāvī, coaxātum - füge aus Brettern zusammen
| = coemere, coemō, coēmī, coemptum - kaufe zusammen
| = coercēre, coerceō, coercuī, coercitum - halte zusammen
| = cohibēre, cohibeō, cohibuī, cohibitum - halte zusammen
| = collābī, collābor, collāpsus sum - stürze zusammen
| = comparcere, comparcō, comparsī, comparsum - spare zusammen
| = conquīrere, conquīrō, conquīsīvī, conquīsītum - suche zusammen
| = converrere, converrō, converrī, conversum - fege zusammen
| = converrere, converrō, converrī, conversum - kehre zusammen
| = corrūgārī, corrūgor, corrūgātus sum - schrumpfe zusammen
| = fībulāre, fībulō, fībulāvī, fībulātum - füge mit einer Spange zusammen
| = frāterculāre, frāterculō - wachse zusammen als Bruder heran
| = morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen
| = substringere, substringō, substrinxī, substrictum - schnüre unten zusammen
| = trīcēnī, trīcēnae, trīcēna - je dreißig, dreißig zusammen
| acht zusammen
| alle strömen mit Waren auf Delus zusammen
| alle zusammen
| | alles Unglück schlägt über mich zusammen
| alles zusammen
| arbeite effizient zusammen mit jdm.
| arbeite eng mit jdm. zusammen
| arbeite zusammen
| | | arch. = ūnā - zusammen
| auf das Geschrei der Leute hin kamen sie schnell zusammen
| balle zu einem Kloß zusammen
| balle zusammen
| | beide Augen entweder zusammen oder einzeln
| beide zusammen
| berate zusammen
| berühre zusammen
| bettele zusammen
|
|
|