Suchergebnis zu "ordne mich unter":1. Wörterbuch und Phrasen:ordne mich unterordne mich unter 3 ordne mich unterVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 2 Ergebnis(se)
ordne mich dem Staat unter
| query 2/3D - 34 Ergebnis(se)
begebe mich unter jds. Schutz
| bringe unter mich
| die Muse versetzt mich unter die Götter
| er lässt mich unter dem Messer
| füge mich nur sträubend unter jds. Joch
| füge mich unter das Joch der Knechtschaft
| habe mich unter Kontrolle
| | | harne unter mich
| lache unter mich hin
| ordne unter
| | | | pisse unter mich
| schmiege mich unter das Joch
| stelle mich unter den Schutz der Römer
| stelle mich unter den Schutz Roms
| | stelle mich unter jds. fürsorglichen Schutz
| stelle mich unter jds. Schutz
| | | strecke mich unter dem Baum aus
| tue mich unter allen hervor
| unter diesen erhebe ich mich
| uriniere unter mich
| verstecke mich im finsteren Winkel unter der Stiege
| wälze mich unter etw. hin
| zeichne mich am meisten unter allen aus
| zeichne mich unter allen aus
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
ordne
| | | | | | | | | | | | | | | | | | ordne ab
| | ordne alphabetisch
| | ordne an
| | | | | | | | | | | | | | | | | ordne an, dass ...
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
| = altēscere, altēscō - steigere mich
| = apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
| = appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
| = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
| | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
| = cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
| = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
| = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
| = dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
| = exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
| = iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
| = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
| | = mē accommodō - bequeme mich an
| = mē accommodō - richte mich nach
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = mē offerrō - zeige mich, erscheine
| = minīscī, minīscor - besinne mich
| = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
| | = patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
| = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
| = rāvīre, rāviō - rede mich heiser
| = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | = subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
| = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= elephantiacus, elephantiaca, elephantiacum - unter der Elefantiasis leidend
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
| = inter + Akk. - unter
| = invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute
| = lacrimose - unter viel Tränen
| = subcaelestis, subcaeleste - unter dem Himmel befindlich
| | | = submonēre, submoneō, submonuī - erinnere unter der Hand
| = subtercutāneus, subtercutānea, subtercutāneum - unter der Haut befindlich
| = ūrīnārī, ūrīnor - tauche unter (intr.)
| = vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum - bringe unter die Leute
| Ankündigung unter Anrufung von Zeugen
| Anrufung der Götter unter Verwünschungen
| arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - egge unter (den Samen)
| bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
| beklage unter Tränen
| beteuere unter Selbstverwünschungen
| bitte unter Schmeicheln (ut ... - dass ...)
| bitte unter Tränen
| breche unter
| bringe alles unter einen Gesichtspunkt
| bringe ein Land unter meine Kontrolle
| | | bringe ein Volk unter meine Botmäßigkeit
| bringe ein Volk unter meine Kontrolle
| | bringe etw. unter die Leute
| bringe jdn. unter
| bringe jdn. unter meine Kontrolle
| bringe Kreta unter Waffen
| bringe Meinungen unter das Volk
| bringe sicher unter
| bringe unter
| | | | bringe unter der Hand hin
| query 2/2D - 2 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|