Suchergebnis zu "neige mich herab":1. Wörterbuch und Phrasen:neige mich herabneige mich herab 3 neige mich herabVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 2 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| beuge mich zu jds, Ohren herab
| ergieße mich herab
| erstrecke mich herab
| lasse mich an den Händen herab
| lasse mich herab
| | lasse mich zu allem herab
| lasse mich zu Bitten herab
| lasse mich zu etw. herab
| lasse mich zu Klagen herab
| neige mich
| | | | | | neige mich (zu etw.)
| neige mich auf und nieder
| neige mich dem Herbst zu
| | neige mich etwas
| neige mich hin
| | neige mich nach vorn
| neige mich nach vorn hinab
| neige mich über etw. her
| neige mich überwiegend hin
| neige mich wohin
| | neige mich zu Ende
| neige mich zu größerer Unsicherheit
| neige mich zum Abend
| neige mich zum Mittelpunkt hin
| neige mich zurück
| schwinge mich herab
| senke mich herab
| | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
das Glück geht zur Neige
| es geht mit mir zur Neige
| gehe zur Neige
| neige
| | | neige darüber
| neige dem Verfall zu
| neige der anderen Seite zu
| neige hin
| | | | | neige hinab
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
| = altēscere, altēscō - steigere mich
| = apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
| = appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
| = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
| | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
| = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
| = cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
| = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
| = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
| = dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
| = exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
| = iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
| = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
| | = mē accommodō - bequeme mich an
| = mē accommodō - richte mich nach
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = mē offerrō - zeige mich, erscheine
| = minīscī, minīscor - besinne mich
| = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
| | = patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
| = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
| = rāvīre, rāviō - rede mich heiser
| = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | = subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
| = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= cāssitāre, cāssito, cāssitāvī - träufele herab
| = chalāre, chalō, chalātus - lasse herab
| = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
| = dēpretiāre, dēpretiō - setze herab
| = dēstillāre, dēstillō, dēstillāvī, dēstillātum - träufele herab (tr.)
| = dēstillāre, dēstillō, dēstillāvī, dēstillātum - triefe, träufele herab
| auf schwebenden Flügeln gleite ich herab
| baumele herab
| beuge herab
| | blicke herab
| | blicke herab auf
| blitze herab
| | bringe herab
| der Nil stürzt von sehr hohen Bergen herab
| der Peneus regnet mit der Gischt (des Wasserfalls) auf die Bäume herab
| donnere herab
| dränge herab
| dringe herab
| drücke herab
| | eile herab
| | fahre herab
| fahre herab (tr.)
| falle herab
| | | | | | | | falle hoch herab
| falle lang herab
| query 2/2D - 27 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|