Suchergebnis zu "nehme zur Hand":1. Wörterbuch und Phrasen:nehme zur Handnehme zur Hand 3 nehme zur HandVolltrefferD - 3 Ergebnis(se) query 3/3D - 3 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= collaterāre, collaterō - nehme zur Seite
| = praestō - zur Hand
| | bin jdm. zur Hand
| bin zur Hand
| | | etwas ist zur Hand
| gehe hilfreich zur Hand
| gehe jdm. zur Hand
| gehe zur Hand
| gleich zur Hand
| | habe etwas zur Hand
| habe zur Hand
| | | mit der Hilfe zur Hand
| nehme die Lollia zur Frau
| nehme ein Buch in die Hand
| nehme etw. in die Hand
| nehme in die Hand
| | | nehme jdm. das Heft aus der Hand
| nehme jdn. zur Kenntnis
| nehme mir etw. zur Lehre
| | nehme mir zur Frau
| nehme mit mir zur Begleitung
| nehme zur Seite
| nehmen wieder zur Hand
| nicht zur Hand
| reiche jdm. die Hand zur Versöhnung
| zur flachen Hand gehörig
| zur Hand
| | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
| = asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrung
| = auferre, aufero - nehme fort
| = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
| = invalēscere, invalēscō, invaluī - nehme zu
| = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
| = suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum - nehme auf mich
| = trānsūmere, trānsūmō - nehme an
| arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
| daher nehme ich mein Beispiel
| die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
| | dies nehme ich mir zum Beispiel
| diese Bedingung nehme ich gern an
| | durch langes Reden nehme ich den Tag weg
| kehre der Politik den Rücken und nehme meine Zuflucht im Ruhestand
| nehme
| | | | | | | | | nehme (alsVerpflichtung) auf mich
| nehme (besetze) die Höhen
| nehme (besetze) einen Ort
| | nehme (einen Mündigen) an Kindes statt an
| nehme (etw.) ab
| nehme (geduldig) hin
| nehme (im Umscheuen) einen Felsen wahr
| nehme (sinnlich) wahr
| nehme ab
| | | | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aequinoctiālis, aequinoctiāle - zur Tag- u. Nachtgleiche gehörig
| = aesculeus, aesculea, aesculeum - zur Wintereiche gehörend
| = aesculīnus, aesculīna, aesculīnum - zur Wintereiche gehörig
| = affātīvus, affātīva, affātīvum - zur Anrede gehörig
| = allocūtīvus, allocūtīva, allocūtīvum - zur Ansprache dienend
| = arcārius, arcāria, arcārium - zur Kasse gehörig
| = beneficiārius, beneficiāria, beneficiārium - zur Wohltat gehörig
| = bētāceus, bētācea, bētāceum - zur roten Rübe gehörig
| = caerimōniālis, caerimōniāle - zur Gottesverehrung gehörig
| = cēnāticus, cēnātica, cēnāticum - zur Mahlzeit gehörig
| = coemptiōnālis, coemptiōnāle - zur Scheinehe geeignet
| = cohortālis, cohortāle - zur kaiserlichen Leibwache gehörig
| = comitiāre, comitiō, comitiāvī, comitiātum - berufe das Volk zur Versammlung
| = cōntiōnābundus, cōntiōnābunda, cōntiōnābundum - zur Versammlung sprechend
| = contionalis, contionale - zur Volksversammlung gehörig
| = contionarius, contionaria, contionarium - zur Volksversammlung gehörig
| = cooptāre, cooptō, cooptāvī, cooptātum - wähle zur Ergänzung
| = coquīnāris, coquīnāre - zur Küche gehörig
| = Dānubīnus, Dānubīna, Dānubīnum - zur Donau gehörig
| = dēditīcius, dēditīcia, dēditīcium - zur Kapitulation gehörig
| = dēluctāre, dēluctō, dēluctāvī - kämpfe, ringe bis zur Entscheidung
| = enneadicus, enneadica, enneadicum - zur Neunzahl gehörig
| = ēnūntiātīvus, ēnūntiātīva, ēnūntiātīvum - zur Aussage gehörig
| = hordeārius, hordeāria, hordeārium - zur Gerste gehörig
| = linteārius, linteāria, linteārium - zur Leinwand gehörig
| = monētārius, monētāria, monētārium - zur Münze gehörig
| = multātīcus, multātīca, multātīcum - zur Strafe gehörig
| = mūsīvus, mūsīva, mūsīvum - zur Musivarbeit gehörig
| = obstetrīcius, obstetrīcia, obstetrīcium - zur Hebamme gehörig
| = occupātōrius, occupātōria, occupātōrium - zur Besitznahme gehörig -
| = ostium Orci - Tor zur Unterwelt
| = phalangarius, phalangarii m - ein zur Phalanx gehöriger Soldat
| = phalangārius, phalangāriī m - ein zur Phalanx gehöriger Soldat
| = phlebotomicē, phlebotomicēs f - Kunst zur Ader zu lassen
| = praesidiārius, praesidiāria, praesidiārium - zur Deckung dienend
| = scholāris, scholāre - zur Schule gehörig
| = sēmātus, sēmāta, sēmātum - halbiert · zur Hälfte genommen
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an
| | | = dextrōrsum - rechter Hand
| | = hir, hiris m - hohle Hand
| = hīr, hīris m (hīr, hirris m) - hohle Hand
| = submonēre, submoneō, submonuī - erinnere unter der Hand
| alle Macht wird in einer Hand vereinigt
| an die Hand gewöhnt
| an ein Werk wird letzte Hand gelegt
| an Hand der Natur
| auf eigene Hand
| auf Ersuchen an die Hand gegeben
| aus eigener Hand
| | befinde mich in jds. Hand
| bei der Hand
| | | | | berühre etw. mit der Hand
| berühre jdn. sanft mit der Hand
| bewaffnete Hand
| bewahre mir freie Hand
| | bewahre mir in allem freie Hand
| bezahle jdm. seinen Lohn auf die Hand
| biete jdm. die Hand (zum Gruß)
| bin nahe bei der Hand
| bin so halb und halb jds. rechte Hand
| breche das Schloss mit der Hand auf
| Breite der flachen Hand
| query 2/2D - 11 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|