Suchergebnis zu
"nehme wieder":

1. Wörterbuch und Phrasen:

nehme wiedernehme wieder 2
nehme wiederVolltrefferD - 3 Ergebnis(se)
nehme wieder
query 2/2D - 34 Ergebnis(se)
nehme den Faden der Erzählung wieder auf
nehme den Krieg wieder auf
nehme die unterbrochenen Studien wieder auf
nehme meine frühere Gestalt wieder an
nehme verlorenen Besitz wieder in Gebrauch
nehme wieder an
nehme wieder an Kindes Statt an
nehme wieder an mich
nehme wieder auf
nehme wieder den abgelegten Purpursaum und werde Tribun
nehme wieder in Gebrauch
nehme wieder in Pacht
nehme wieder vor
nehme wieder weg
nehme wieder zu mir (die Gattin)
nehme wieder zusammen
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
= asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrung
= auferre, aufero - nehme fort
= augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
= collaterāre, collaterō - nehme zur Seite
= invalēscere, invalēscō, invaluī - nehme zu
= surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
= suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum - nehme auf mich
= trānsūmere, trānsūmō - nehme an
arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
daher nehme ich mein Beispiel
die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
dies nehme ich mir zum Beispiel
diese Bedingung nehme ich gern an
durch langes Reden nehme ich den Tag weg
kehre der Politik den Rücken und nehme meine Zuflucht im Ruhestand
nehme
nehme (alsVerpflichtung) auf mich
nehme (besetze) die Höhen
nehme (besetze) einen Ort
nehme (einen Mündigen) an Kindes statt an
nehme (etw.) ab
nehme (geduldig) hin
nehme (im Umscheuen) einen Felsen wahr
nehme (sinnlich) wahr
nehme ab
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück
= focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
= morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - baue wieder auf
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - erbaue wieder
= recalefacere, recalefaciō, recalefēcī, recalefactum - erwärme wieder
= reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf
= recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein
= recoquere, recoquō, recoxī, recoctum - koche wieder
= recuperāre, recuperō, recuperāvī, recuperātum - erlange wieder
= recuperātīvus, recuperātīva, recuperātīvum - wieder erwerblich
= redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen
= redintegrāre, redintegrō, redintegrāvī, redintegrātum - erneuere wieder
= refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum - belebe wieder
= reglīscere, reglīscō - erglühe wieder
= reōrnāre, reōrnō - putze wieder
= reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander
= revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf
abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
adoptiere wieder
alle Jahre wieder
atme von der Furcht wieder auf
atme wieder auf
Aufstand bricht wieder aus
baue die Brücke wieder auf
baue wieder
baue wieder an
baue wieder auf
bearbeite wieder
bebaue wieder

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "nehme wieder"