Suchergebnis zu "nehme etw. an":1. Wörterbuch und Phrasen:nehme etw. annehme etw. an 3 nehme etw. anVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 6 Ergebnis(se)
nehme Anteil an etw.
| nehme jdn. zu etw. an
| nehme regen Anteil an etw.
| | nehme tätigen Anteil an etw.
| query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = trānsūmere, trānsūmō - nehme an
| an etw. festhaltend
| angrenzend an etw.
| arbeite an etw.
| baue an etw.
| baue an etw. herum
| besitze einen großen Vorat an etw.
| beteilige mich an etw.
| beteilige mich nicht an etw.
| biete etw. zum Verkauf an
| brenne an etw.
| bringe etw. an den Tag
| | bringe etw. an die Öffentlichkeit
| bringe unten an etw. hin
| das Andenken an etw. ist entschwunden
| | das Andenken an etw. ist erloschen
| das Gespräch fängt mit etw. an
| denke an etw.
| denke an etw. zurück
| denke gern an etw. zurück
| diese Bedingung nehme ich gern an
| | drücke unten an etw.
| eigene mir etw. an
| eigne mir etw. an
| | | | empfinde Mangel an etw.
| | erdrossele an etw.
| erinnere jdn. an etw.
| erinnere mich an etw.
| | erkenne etw. nicht an
| erwecke jdm. Glauben an etw.
| query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
adnuentī, an caedem patrāret, renuit
| albus an āter sit, nesciō
| | | ambiguum est, utrum ... an ...
| an
| | | | | | an mē ipse retexam?
| | an mē tacitūrum exīstimāstī?
| an nōn?
| dubitō an
| | | dubitō an nōn
| | | | dubitō, utrum ... an ...
| haud ambigam, utrum ... an ...
| | haud sciō an
| | | haud sciō an nōn
| | | hausciō an
| hausciō an nōn
| in contentiōne pōnitur, utrum... an...
| incertum est an
| | | | | incertum est an nōn
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrung
| = auferre, aufero - nehme fort
| = augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
| = collaterāre, collaterō - nehme zur Seite
| = invalēscere, invalēscō, invaluī - nehme zu
| = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
| = suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum - nehme auf mich
| arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
| daher nehme ich mein Beispiel
| die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
| | dies nehme ich mir zum Beispiel
| durch langes Reden nehme ich den Tag weg
| kehre der Politik den Rücken und nehme meine Zuflucht im Ruhestand
| nehme
| | | | | | | | | nehme (alsVerpflichtung) auf mich
| nehme (besetze) die Höhen
| nehme (besetze) einen Ort
| | nehme (einen Mündigen) an Kindes statt an
| nehme (etw.) ab
| nehme (geduldig) hin
| nehme (im Umscheuen) einen Felsen wahr
| nehme (sinnlich) wahr
| nehme ab
| | | | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte etw. für nichts
| achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| Anstalten zu etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Berg an der ligurischen Grenze)
| (sich erstreckend) bis an
| (westgotischer Stamm an der Donau)
| = adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an
| = adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption
| | = adorīrī, adorior, adortus sum - greife an
| = adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an
| = adurgēre, adurgeō - dränge an
| = adveniō - komme an
| = affingere, affingō, affinxī, affictum - füge bildend an
| = affricāre, affricō, affricuī, affricātum - reibe an
| = agglūtināre, agglūtinō (adglūtinō), agglūtināvī, agglūtinātum - klebe an
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = allabāre, allabō - spüle an
| = allicere, alliciō allexī, allectum - locke an
| = allinere, allinō, allēvī, allitum - streiche an
| | = alluctārī, alluctor, alluctātus sum - kämpfe an
| = āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
| = annectere, annectō, annexuī, annexum - knüpfe an
| = annotāre, annotō, annotāvī, annotātum - merke an
| = apo 3 - passe an
| = apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
| = appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an
| = argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen
| = arrhythmia, arrhythmiae f - Mangel an Rhythmus
| = arrīdēre, arrīdeō, arrīsī, arrīsum - lache an
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = arrōdere, arrōdō, arrōsī, arrōsum - nage an
| = ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
| = aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
| = asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruche
| = assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
| = assuere, assuō, assuī, assūtum - flicke an
| = assuere, assuō, assuī, assūtum - nähe an
| = assūgere, assūgō, (assūxī,) assūctum - sauge an
| = assultāre, assultō, assultāvī, assultātum - renne an
| = assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum - an sich unvollständig
| query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
nehme eine Veränderung bei etw. vor
| | nehme es auf mich, dass etw. geschieht
| nehme etw. als mein Eigentum in Besitz
| nehme etw. auf meine Kappe
| nehme etw. auf mich
| nehme etw. gelassen hin
| nehme etw. gleichgültig hin
| nehme etw. in Angriff
| | nehme etw. in Besitz
| nehme etw. in die Hand
| nehme etw. in gutem Sinn (lege etw. gut aus)
| nehme etw. in schlimmem Sinn
| nehme etw. leicht
| | nehme etw. mit den Augen wahr
| nehme etw. mit den Ohren wahr
| nehme etw. nicht hin
| nehme etw. nicht so genau
| | nehme etw. schweigend hin
| | nehme etw. zu Hilfe
| nehme etw. zu Protokoll
| nehme Kenntnis von etw.
| | nehme meine Zuflucht zu etw.
| nehme mich bei etw. zusammen
| | nehme mir eine Lehre aus etw.
| nehme mir etw. heraus
| nehme mir etw. vor
| | nehme mir etw. zur Lehre
| | query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|