Suchergebnis zu
"nehme Geld an":

1. Wörterbuch und Phrasen:

nehme Geld annehme Geld an 3
nehme Geld anVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
nehme Geld an
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= ascīre, asciō, ascīvī - nehme an
= sūcōsus, sūcōsa, sūcōsum - saftig, reich an Geld
= trānsūmere, trānsūmō - nehme an
diese Bedingung nehme ich gern an
lege Geld an
lege Geld auf Zins an
lege Geld bei jdm. an
lege Geld gegen hohe Zinsen an
lege Geld in etw. an
Mangel an Geld
nehme (einen Mündigen) an Kindes statt an
nehme als erprobt an
nehme als Geschenk an
nehme an
nehme an (vermute)
nehme an Bord
nehme an den Mühen und Gefahren mit teil
nehme an der Gefahr teil
nehme an der Schlacht teil
nehme an der Teilung Teil
query 1/3L - 40 Ergebnis(se)
adnuentī, an caedem patrāret, renuit
albus an āter sit, nesciō
ambiguum est, utrum ... an ...
an
an mē ipse retexam?
an mē tacitūrum exīstimāstī?
an nōn?
dubitō an
dubitō an nōn
dubitō, utrum ... an ...
haud ambigam, utrum ... an ...
haud sciō an
haud sciō an nōn
hausciō an
hausciō an nōn
in contentiōne pōnitur, utrum... an...
incertum est an
incertum est an nōn
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= asservāre, asservō, asservāvī, asservātum - nehme in Verwahrung
= auferre, aufero - nehme fort
= augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
= collaterāre, collaterō - nehme zur Seite
= invalēscere, invalēscō, invaluī - nehme zu
= surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
= suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum - nehme auf mich
arch. = surripere, surripiō, surripuī, surreptum - nehme heimlich weg
daher nehme ich mein Beispiel
die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU)
dies nehme ich mir zum Beispiel
durch langes Reden nehme ich den Tag weg
kehre der Politik den Rücken und nehme meine Zuflucht im Ruhestand
nehme
nehme (alsVerpflichtung) auf mich
nehme (besetze) die Höhen
nehme (besetze) einen Ort
nehme (etw.) ab
nehme (geduldig) hin
nehme (im Umscheuen) einen Felsen wahr
nehme (sinnlich) wahr
nehme ab
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= attribūtum, attribūtī n - das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
= multinummus, multinumma, multinummum - viel Geld kostend
Abschätzen nach Geld
auf Zins geliehenes Geld
aus den Bergwerken geht viel Geld ein
aus Geld
bares Geld (Bargeld)
bekomme Geld
belohne jdn. mit Geld
betrüge jdn. um sein Geld im Rucksack
bezahle Geld
biete Geld
bin für Geld zu haben
borge Geld
borge Geld gegen hohe Zinsen
borge jdm. Geld
borge mir Geld bei jdm.
borge von jdm. Geld
bringe Geld ein
bringe Geld zusammen
bringe jdn. um sein Geld
bringe ums Geld
damit seiner Frau das Geld um so sicherer gestellt sei
das aus dem Staatsschatz angewiesene Geld
das Geld betreffend
das Geld bringt keine Zinsen
das Geld ist fort
das Geld kommt in jds. Hände
Denar
der mögliche Gewinn mit deinem Geld wird berechnet
die Bergwerke werfen viel Geld ab
durch Verstecken von Geld und Gold
eile, dem Erben das Geld zu hinterlassen
eine erkleckliche Summe Geld
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(Berg an der ligurischen Grenze)
(sich erstreckend) bis an
(westgotischer Stamm an der Donau)
= adfabricārī, adfabricor, adfabricātus sum - baue an
= adoptiō, adoptiōnis f - Annahme an Kindesstatt, Adoption
= adorīrī, adorior, adortus sum - greife an
= adrādere, adrādō, adrāsī, adrāsum - kratze an
= adurgēre, adurgeō - dränge an
= adveniō - komme an
= affingere, affingō, affinxī, affictum - füge bildend an
= affricāre, affricō, affricuī, affricātum - reibe an
= agglūtināre, agglūtinō (adglūtinō), agglūtināvī, agglūtinātum - klebe an
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
= allabāre, allabō - spüle an
= allicere, alliciō allexī, allectum - locke an
= allinere, allinō, allēvī, allitum - streiche an
= alluctārī, alluctor, alluctātus sum - kämpfe an
= āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
= annectere, annectō, annexuī, annexum - knüpfe an
= annotāre, annotō, annotāvī, annotātum - merke an
= apo 3 - passe an
= apostoli - Bericht an eine höhere Instanz
= appingere, appingō, appinxī, appictum - hefte an
= argūmentōsus, argūmentōsa, argūmentōsum - reich an Beweisen
= arrhythmia, arrhythmiae f - Mangel an Rhythmus
= arrīdēre, arrīdeō, arrīsī, arrīsum - lache an
= arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
= arrōdere, arrōdō, arrōsī, arrōsum - nage an
= ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
= aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum - sehe an
= asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruche
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assuere, assuō, assuī, assūtum - flicke an
= assuere, assuō, assuī, assūtum - nähe an
= assūgere, assūgō, (assūxī,) assūctum - sauge an
= assultāre, assultō, assultāvī, assultātum - renne an
= assūmptīvus, assūmptīva, assūmptīvum - an sich unvollständig
query 2/2D - 4 Ergebnis(se)
nehme bei jdm. Geld gegen Zinsen auf
nehme Geld ein
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "nehme Geld an"