Suchergebnis zu "nach der Ordnung":1. Wörterbuch und Phrasen:nach der Ordnungnach der Ordnung 3 nach der OrdnungVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 7 Ergebnis(se)
der Ordnung nach
| | der zweite der Ordnung nach
| | erzähle nach der Ordnung
| query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
alle der Reihe nach
| als Romulus nach der Verfinsterung der Sonne verschwunden lieb
| außer der Ordnung zugeteilt
| außerhalb der Ordnung
| außerhalb der Ordnung befindlich
| benenne der Reihe nach
| berechne der Zahl nach
| besuche der Reihe nach die Verwundeten
| beurteile Freundschaften nicht aus der Sache heraus, sondern nach ihrem Vorteil
| bilde nach der Regel
| bilde nach der Richtschnur
| bin nach der Mode gekleidet
| bin überall auf der Suche nach angenehmem Genuss
| bringe nichts von der Beute mit nach Hause
| das von Julius Caesar begonnene und von den Triumvirn fertiggestellte Senatshaus, das nach dem Brand der Curia Hostilia vom Senat genutzt wurde
| das von Pompeius erbaute Senatshaus, das nach der Ermordung von Julius Caesar in diesem Haus endgültig geschlossen wurde
| der Art nach
| der eifrig nach etw. Greifende
| der Hügel liegt nach Norden hin
| der in Ordnung hält
| der Klang eines Furzes nach dem Genuss von Gerstengraupen
| der Konsul fragt den Senator nach seiner Meinung
| der Lage nach
| der Länge nach
| | | der Materie nach
| der Menge nach
| der nach etw. Haschende
| der nach etw. Süchtige
| der nächste Finger nach dem kleinen
| der Ordnung und Gewohnheit gemäß
| der Ordnung zuwider
| der Regen lässt nach
| der Reihe nach
| | | | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(geht) stracks nach Hause
| (sich erstreckend) bis nach
| = ad amussim - nach dem Lineal
| | = ad amussim - nach dem Lineal
| = aemulārī, aemulor, aemulātus sum - eifere nach
| = assectārī, assector, assectātus sum - gehe unablässig nach
| = assentārī, assentor, assentātus sum - rede nach dem Mund
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = dīversē - nach verschiedenen Seiten
| = extrōrsum - auswärts, nach außen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum - stelle nach
| = manipulatim - nach Manipeln
| = mē accommodō - richte mich nach
| = nōrmātiō, nōrmātiōnis f - Abmessung nach dem Winkelmaß
| = obsidiārī, obsidior - stelle nach, lauere auf
| = podismāre, podismō - messe nach Füßen ab
| = quadrupedātim - nach Art eines Vierfüßlers
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| = secundum + Akk. - nach
| = spīritāliter - geistig, nach dem Geist
| = trinūndinō - nach siebzehn Tagen
| Abmessung nach dem Winkelmaß
| Abmessung nach Füßen
| | | Abschätzen nach Geld
| äffe Epikur nach
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| äffe jds. Gang nach
| | äffe nach
| | | | ahme Catos Tugend und Charakter nach
| ahme die Galater nach
| ahme die Griechen nach
| ahme die griechische Art nach
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
.Art der Pflanze Satyrion.
| (Ahnherr der altpersischen Könige
| (Beiname der Fabricier)
| (Berg an der ligurischen Grenze)
| (Bundesgöttin der etruskischen Zwölfstaaten)
| (Bürger aus der voltinischen Tribus)
| (einer der vier helvetischen Gaue)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (gall. Volk in der Narbonensis)
| (gallisches Volk rechts der Seine)
| (Hauptstadt der Allobroger)
| (Stadt der Äquer in Latium)
| (Stammvolk der Latiner)
| (Straße in der Gegend von Arpinum)
| (von) überall in der Welt
| (westgotischer Stamm an der Donau)
| (zweigeteiltes Volk in der Gallia Narbonensis)
| = acceptī lātiō, acceptī lātiōnis f - formelle Bestätigung der Schuldentilgung
| = acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
| = allēctiō, allēctiōnis f - Aufnahme in eine Genossenschaft, Aushebung der Truppen
| = allēctus, allēctī m - der Hinzugewählte
| = altrīnsecus - von der andern Seite her daneben
| = āmentum, āmentī n - Zünglein an der Waage
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = antēlius, antēlia, antēlium - der Sonne ausgesetzt
| = arundinātiō, arundinātiōnis f - Stützen der Weinstöcke
| = atterrāneus, atterrānea, atterrāneum - aus der Erde kommend
| = babae - ei der Kuckuck! potztausend! o je!
| = ballistārium, ballistāriī n - der Standort der Balliste
| = brocchitas, brocchitatis f - Vorstehen der Zähne
| = capitium, capitiī n - Kopföffnung der Tunica
| = caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht
| | = centēsimus, centēsima, centēsimum - der hunderste
| = cēterus, cētera, cēterum - der andere
| = chlamys, chlamydis f - griechiches Oberkleid der Männer (Chlamys)
| | = cistophorus, cistophorī m - Münze aus der Provinz Asien, Träger der heiligen Kiste
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
beende die begonnene Ordnung
| besorge in gehöriger Ordnung
| bringe die Dinge in Ordnung
| | bringe in die frühere Ordnung zurück
| bringe in Ordnung
| | | | | | | | bringe jdn. zur Ordnung
| bringe wieder in Ordnung
| bringe zur Ordnung
| die natürliche Ordnung
| die Ordnung des Haushaltes betreffend
| Dreierausschuss zur Ordnung des Staates
| eine Ordnung anzeigend
| | eine Ordnung bedeutend
| es ist in der Ordnung
| es ist in der Ordnung, es ist nötig
| es ist in Ordnung
| es ist nicht in Ordnung
| fortgesetzte Ordnung der Zeit
| freiheitlich-demokratische Ordnung
| halte die Schar mit der Rute in Ordnung
| query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
der Reihe nach
| der Reihe nach alle
| der Reihenfolge nach
| der Rücken juckt mir (= verlangt nach Schlägen)
| der Sage nach waren sie Helfer
| der Schuss geht nach hinten los
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|