Suchergebnis zu "mit verdrehten Füßen":1. Wörterbuch und Phrasen:mit verdrehten Füßenmit verdrehten Füßen 3 mit verdrehten FüßenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 1 Ergebnis(se) query 2/3D - 32 Ergebnis(se)
die Freiheit zerbricht und wird mit Füßen getreten
| kämpfe mit Händen und Füßen, mit Krallen und Zähnen
| Kohlengefäß mit Füßen
| mit den Füßen rudernd
| mit feurigen Füßen
| mit Füßen versehen
| mit gefesselten Füßen
| mit gefiederten Füßen
| mit gespreizten Füßen
| mit Händen und Füßen
| | | mit nackten Füßen
| mit unbedeckten Füßen
| mit ungewaschenen Füßen
| | schließe mit den Füßen zusammen
| Sklaven mit Ketten an den Füßen
| Stampfen mit den Füßen
| stoße mit den Füßen von mir
| trete alle Rechte mit Füßen
| trete alles Recht mit Füßen
| trete mit den Füßen
| trete mit Füßen
| | | | | | zertrete mit den Füßen
| | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
| = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
| = assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
| = aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
| = bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
| = caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
| = calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
| = calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
| = cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
| = chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
| = clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
| = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
| = cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
| = cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
| = cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
| = cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
| = Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
| = decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
| = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
| query 1/3D - 1 Ergebnis(se) query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
| = podismāre, podismō - messe nach Füßen ab
| = quadrupedāns, quadrupedantis - auf vier Füßen gehend, galoppierend
| = quadrupedus, quadrupeda, quadrupedum - auf vier Füßen gehend
| = quadrupēs, quadrupedis - auf vier Füßen gehend
| Abmessung nach Füßen
| | | an den Füßen gefiedert
| an den Füßen geflügelt
| | auf schwachen Füßen stehend
| auf vier Füßen gehend
| | | auf vier Füßen stehend
| bin schwach auf den Füßen
| der Stern vor den Füßen des Sternbildes der Zwillinge
| die Abmessung nach Füßen betreffend
| die ganze Sache steht auf überaus wackligen Füßen
| falle jdm. zu Füßen
| falle zu jds. Füßen
| | | finanziell verliert er den festen Boden unter den Füßen
| habe Boden unter den Füßen
| jd. verliert den Grund unter den Füßen
| liege jdm. zu Füßen
| | mein Gedächtnis steht auf schwachen Füßen
| messe nach Füßen ab
| query 2/2D - 1 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 1 Ergebnis(se)
|
|