Suchergebnis zu
"mit ehernem Schild":

1. Wörterbuch und Phrasen:

mit ehernem Schildmit ehernem Schild 3
mit ehernem SchildVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
mit ehernem Schild
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 10 Ergebnis(se)
= clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
= clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
durchbohre den Schild mit dem Schwert
mit leichtem Schild bewaffnet
mit silbernem Schild versehen
recke mich mit dem Schild empor
schlage mit dem Speer an den Schild
versehe mit einem Schild
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
(Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
(Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
= acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
= admodulārī, admodulor - stimme mit ein
= āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
= amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
= anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
= arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
= assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
= aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
= autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
= bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
= blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
= brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
= bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
= bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
= caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
= calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
= calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
= cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
= chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
= clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
= cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
= cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
= cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
= contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
= cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
= cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
= cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
= Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
= decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
= decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
= diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
= diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
= dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
query 1/3D - 1 Ergebnis(se)
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= clipeolum, clipeolī n - kleiner Schild
= clipeum, clipeī n - Schild
= clipeus, clipeī m - Schild
= clipeus, clipei m - Schild
= clipeus, clipeī m - Schild
das Knie gegen den Schild gestemmt
ducke mich hinter den Schild
halte den Schild auf der Flucht hinter mich
heiliger Schild
kleiner Schild
nehme den Schild in die Linke
nehme den Schild nach der Verwundung
rindslederner Schild
Schild
Schild (= parma, parmae f)
sie stoßen Schild an Schild
sie tragen den Toten auf dem Schild
werfe den Schild auf den Rücken (zum Schutz)
werfe den Schild weg (zur besseren Flucht)
query 2/2D - 1 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 1 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "mit ehernem Schild"