Suchergebnis zu "mit Ruhm":1. Wörterbuch und Phrasen:mit Ruhmmit Ruhm 2 mit RuhmVolltrefferD - 3 Ergebnis(se) query 2/2D - 7 Ergebnis(se)
bereichere jdn. mit Leuten und Land und Ruhm
| mit Ruhm genannt
| teile meinen Ruhm mit jdm.
| werde mit Ruhm genannt
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
| = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
| = assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
| = aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
| = bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
| = caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
| = calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
| = calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
| = cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
| = chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
| = clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
| = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
| = cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
| = cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
| = cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
| = cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
| = Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
| = decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
| = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
beanspruche jds. Ruhm
| begierig nach Ruhm
| begierig nach Ruhm und erpicht auf Anerkennung
| | bringe jdm. Ruhm und Ehre
| bringe jdn. um seinen Ruhm
| dieser Ruhm kann mir nicht abgesprochen werden
| durch seinen Ruhm bekannt
| ein bisschen Ruhm
| empfänglich für Ruhm
| er steht den übrigen an Ruhm gleich
| er überlebt seinen Ruhm
| erhalte mir den früher erworbenen Ruhm
| | erlange den Ruhm des Sieges
| erlange unsterblichen Ruhm
| | erwerbe mir Ruhm
| | | | es gereicht zum Ruhm
| | etwas trägt Ruhm ein
| genieße meinen Ruhm
| gewinne der Stadt unsterblichen Ruhm
| Glanz und Ruhm
| hoher Ruhm
| im Ruhm liegt ein unermesslicher Ansporn
| jetzt erglänzt des Mannes Ruhm
| kampfe ums Überleben, nicht um den Ruhm
| kratze an jds. Ruhm
| lasse die Legionen am Ruhm teilhaben
| lasse mich vom Ruhm leiten
| ohne Ruhm
|
|
|