Suchergebnis zu "mit Gewalt":1. Wörterbuch und Phrasen:mit Gewaltmit Gewalt 2 mit GewaltVolltrefferD - 3 Ergebnis(se) query 2/2D - 27 Ergebnis(se)
bahne mir mit Gewalt einen Weg hindurch
| der Tropfen höhlt den Stein nicht mit Gewalt, sondern dadurch, dass er häufig fällt
| drohe jdm. mit Gewalt
| drücke mit Gewalt an
| erobere die Stadt mit Gewalt
| erzwinge mit Gewalt
| halte die Tränen mit Gewalt zurück
| mit aller Gewalt
| | | | | | mit Gewalt herbeigezogen
| mit Gewalt und Zureden
| mit offener Gewalt
| nötige mit Gewalt ab
| stoße mit aller Gewalt weg
| treibe mit aller Gewalt an
| umfasse mit aller Gewalt
| verschaffe mir mit Gewalt Eingang
| vertreibe Gewalt mit Gewalt
| ziehe mit aller Gewalt herbei
| zwinge mit aller Gewalt
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
| = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
| = assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
| = aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
| = bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
| = caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
| = calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
| = calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
| = cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
| = chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
| = clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
| = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
| = cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
| = cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
| = cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
| = cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
| = Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
| = decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
| = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= dynamis, dynamis f - Gewalt, Macht
| = ēmancipāre, ēmancipō, ēmancipāvī, ēmancipātum - entlasse aus der väterlichen Gewalt
| auf der Würde und Gewalt eines röm. Amtes beruhend
| befinde mich in jds. Gewalt
| bekomme Feinde in meine Gewalt
| bekomme in meine Gewalt
| bringe die Gewalt an mich
| bringe in fremde Gewalt
| bringe in meine Gewalt
| | bringe unter jds. Gewalt
| das Eintreten in jds. Gewalt (durch Heirat)
| die Gewalt eines Bischofs
| die Römer brachten die Provinz in ihre Gewalt
| drohe Gewalt an
| drohe jdm. Gewalt anzutun
| entlasse aus der väterlichen Gewalt
| entlasse aus meiner Gewalt
| Entlassung aus seiner Gewalt
| Entlassung des Sohnes aus der väterlichen Gewalt
| entziehe mich der Gewalt durch Gewalt
| er geriet in die Gewalt der Feinde
| es ist auf Gewalt abgesehen
| | es liegt in unserer Gewalt, dass wir ...
| faktische Gewalt
| gebrauche Gewalt gegen jdn.
| | gesetzgebende Gewalt
| Gewalt
| | | | |
|
|