Suchergebnis zu "mit Eifer und Anstrengung":1. Wörterbuch und Phrasen:mit Eifer und Anstrengungmit Eifer und Anstrengung 4 mit Eifer und AnstrengungVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
mit Eifer und Anstrengung
| query 3/4D - 3 Ergebnis(se)
mit Anstrengung und Fleiß
| mit Ernst und Eifer
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(germanischer Volksstamm mit Hauptort Augsburg)
| (Schüler des Sokrates, mit Platon befreundet)
| (Siegesgöttin, mit Flügeln, Lorbeerkranz und Palmzweig dargestellt)
| = acatalēctus, acatalēcta, acatalēctum - mit ungekürztem Schluss
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = āliātus, āliāta, āliātum - mit Knoblauch angemacht
| = amphibrachys, amphibrachyos m - Versfuß, der mit Kürze beginnt und endet
| = anēthātus, anēthāta, anēthātum - mit Dill angemacht
| = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
| = arrōrāre, arrōrō - benetze wie mit Tau
| = assevērāre, assevērō, assevērāvī, assevērātum - verfahre mit Ernst
| = aurō clāvātus, clāvāta, clāvātum - mit Goldsaum besetzt
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = bipennis, bipenne - mit zwei Flügeln versehen
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = brācātus, brācāta, brācātum - mit weiten Hosen bekleidet,; ausländisch; barbarisch; verweichlicht; behost
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - mit Armen versehen
| = bratteātus, bratteāta, bratteātum - mit Goldblech überzogen
| = caerimōniārī, caerimōnior - verehre mit heiligen Gebräuchen
| = calceāre, calceō, calceāvī, calceātum - bekleide mit Schuhen
| = calicāre, calicō, calicātum - bewerfe mit Kalk
| = cēnāculātus, cēnāculāta, cēnāculātum - mit einem oberen Stockwerk versehen
| = chrȳsographātus, chrȳsographāta, chrȳsographātum - mit Gold ausgelegt
| = clātrāre, clātrō - versehe mit einem Gitter
| = clipeāre, clipeō (clupeō), clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeāre, clipeō, clipeāvi, clipeātum - versehe mit einem Schild
| = clipeātus, clipeāta, clipeātum mit einem Schild versehen
| = cochleātus, cochleāta, cochleātum - mit Schneckenwindung
| = cohum, cohī n - der Gurt, mit dem der Pflugbalken am Joch befestigt war
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = contrectāre, contrectō, contrectāvī, contrectātum - betaste, betreibe mit Eifer
| = cornupeta, cornupetae m - mit dem Horne stoßend
| = cumīnātus, cumīnāta, cumīnātum - mit Kümmel versehen
| = cummītiō, cummītiōnis f - Bestreichen mit Gummi
| = Dalmaticātus, Dalmaticāta, Dalmaticātum - bekleidet mit der Dalmatika
| = decemmodiae, decemmodiārum f - Körbe mit jeweils zehn Scheffel
| = decimāre, decimō, decimāvī, decimātum - belege mit dem Zehnten
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einem Diadem geschmückt
| = diadēmātus, diadēmāta, diadēmātum - mit einer Kopfbinde geschmückt
| = dimachaerus, dimachaerī m - Kämpfer mit zwei Schwertern
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
ausdauernder Eifer
| behandele mit Eifer
| beharrlicher Eifer
| bemühe mich mit größtem Eifer, dies durchzusetzen
| betreibe etw. mit Eifer
| betreibe mit Eifer
| | | | | betreibe mit regem Eifer
| bin jdm. mit Eifer behilflich
| das Vorhaben wird mit hinreichendem Eifer betrieben
| diene jdm. mit Eifer
| Eifer
| | | | | | | | | Eifer (Feuereifer)
| Eifer wird angeregt
| | Eifersucht
| erkalte in meinem Eifer
| folge mit Eifer
| freudiger Eifer
| freuiger Eifer
| gebe mich mit Eifer hin
| glühender Eifer
| hole mit Eifer herbei
| im Busen erbraust mir ungehemmt zürnender Eifer
| lasse im Eifer nach
| lasse in meinem Eifer nach
| lasse jds. Eifer erlahmen
| lege mich mit Eifer auf etw.
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
- ... und auch ...
| -Herumrennen.Herumgerenne.Herumlaufen.Hin und Her-
| (Beiname des Hippolytus und seines Sohnes)
| (Flüsse in Epirus, in Bruttium und in der Unterwelt)
| (Gottheiten des Essens und Trinkens und des täglichen Erwerbs)
| (immer und immer) ausweichend
| (immer und immer) meidend
| (Stadt in Spanien und in Italien)
| = ad summam - im großen und ganzen, überhaupt, ...
| = aequinoctium, aequinoctiī n - Tag- und Nachtgleiche
| = apparātus, apparāta, apparātum - gut gerüstet und vorbereitet
| = assubrigere, assubrigō - richte nach und nach auf
| = caristia, caristiōrum n - Fest der Liebe und Eintracht
| | = coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her
| = cursilitās, cursilitātis f - Hin- und Herlaufen
| = dīvexāre, dīvexō, dīvexāvī - zerre misshandelnd hin und her
| = excōdicāre, excōdicō - reiße mit Stumpf und Stiel aus
| = hammonitrum, hammonitrī n - Mischung von Sand und mineralischem Laugensalz]
| = iūgis, iūge - fort und fort dauernd
| = manifeste - auf augenscheinliche Art und Weise
| = mūginārī, mūginor - denke hin und her
| = nēve - und nicht, oder nicht
| = palmipedālis, palmipedāle - einen Fuß und eine Handbreit groß
| = per āversiōnem - in Bausch und Bogen
| = prōrsus - ganz und gar
| = psecas, psecadis f - die Sklavin, die die Haare der Herrin salbt und ordnet
| = suovetaurīlia, suovetaurīlium n - Opfer eines Schweines, Schafes und Stieres
| = supertripartiēns, supertripartientis - eine Zahl und noch drei Teile von ihr enthaltend
| = temptābundus, temptābunda, temptābundum - hin und her tastend
| = tubilūstrium, tubilūstriī n - Trompetenfest (23. März und 23. Mai)
| = utī-que (et utī) - und dass, und damit
| A= cosmētēs, cosmētae m - ufseher über Schmuck und Garderobe
| ab und zu
| aber und aber
| aber und abermals
| | abermals und abermals
| query 1/4D - 36 Ergebnis(se)
Anstrengung
| | | | | | | | | | | | | | | | | eifrige Anstrengung
| ermüdende Anstrengung
| ernste Anstrengung
| erreiche durch Anstrengung
| fähig Anstrengung zu ertragen
| führe mit Anstrengung aus
| große Anstrengung
| mit aller Anstrengung
| | | mit Anstrengung
| | mit weniger Anstrengung
| ohne Anstrengung
| reduziere die Anstrengung
| schweißtreibende Anstrengung
| verwende große Mühe und Anstrengung auf etw.
|
|
|