Suchergebnis zu "mausere mich (von Vögeln)":1. Wörterbuch und Phrasen:mausere mich (von Vögeln)mausere mich (von Vögeln) 4 mausere mich (von Vögeln)VolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
mausere mich (von Vögeln)
| query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
| = altēscere, altēscō - steigere mich
| = apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
| = appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
| = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
| | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
| = cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
| = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
| = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
| = dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
| = exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
| = iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
| = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
| | = mē accommodō - bequeme mich an
| = mē accommodō - richte mich nach
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = mē offerrō - zeige mich, erscheine
| = minīscī, minīscor - besinne mich
| = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
| | = patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
| = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
| = rāvīre, rāviō - rede mich heiser
| = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | = subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
| = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= dēgustāre, dēgustō, dēgustāvī, dēgustātum - koste (von etw.)
| = lautia, lautiōrum n - Bewirtung (von Staatsgästen), Komfort
| abgeneigt (von etw.)
| allzu gewählt (von der Rede)
| Anhöhe (von Erde)
| Ansammlung (von Körperflüssigkeit)
| Auferstehung (von den Toten)
| Aufkäufer (von Prozessen)
| Austreten (von Wasser)
| bebe (von der Erde)
| befreie (von einem Übel)
| befreit (von etw.)
| Befruchtung (von Pflanzen)
| behaglich (von Zuständen)
| benage Mehlsiebe (von Mäusen)
| beschleunige den Lauf (von etw.)
| beschleunige die Bewegung (von etw.)
| Beschneider (von Bäumen)
| bewege (von der Stelle)
| bin befreit (von etw.)
| bin feucht (von den Augen)
| bin feucht (von etw.)
| bin frei (von etw.)
| bin für die Kanaille entflammt (von Liebe)
| bin gelegen (von Örtlichkeiten)
| bin leer (von etw.)
| bin voll (von etw.)
| Bissigkeit (von Jamben)
| bringe ab (von etw.)
| Brüllen (von Tieren)
| der ich im oberen Stockwerk wohne (von Jupiter)
| die (von Griechen) bewohnte Erde
| die Schiffe haben die entsprechende Anzahl (von Leuten)
| dumpf (von der Farbe)
| Dunst (von Bratenfleisch)
| dunste (von etw.)
| ehelich verbundener Fluss (von Tiber und Ilia)
| eile vorüber (von der Zeit)
| eine (von einer Leidenschaft) aufgewühlte und erregte Seele
| Einnahme (von Geld)
| query 1/4D - 4 Ergebnis(se)
kreischend (von Vögeln)
| schrillend (von Vögeln)
| sitze brütend auf etw. (von Vögeln)
|
|
|