Suchergebnis zu "mache jdm. Hoffnung":1. Wörterbuch und Phrasen:mache jdm. Hoffnungmache jdm. Hoffnung 3 mache jdm. HoffnungVolltrefferD - 5 Ergebnis(se) query 3/3D - 6 Ergebnis(se)
mache jdm. bessere Hoffnung
| query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
belebe in jdm. die Hoffnung
| erwecke in jdm. die Hoffnung
| fasse Hoffnung (schöpfe Hoffnung, mache mir Hoffnung)
| | flöße jdm. Hoffnung ein
| | | gebe jdm. Hoffnung
| mache den Speichellecker bei jdm.
| mache die Hoffnung auf Frieden zunichte
| mache eine Sache zu einer gemeinschaftlichen mit jdm.
| mache einen Besuch bei jdm.
| mache etw. gemeinschaftlich mit jdm.
| mache etw. mit jdm. aus
| mache etwas mit jdm. ab
| mache gemeinsame Sache mit jdm.
| | | mache gemeinsamse Sache mit jdm.
| mache jdm. Aussicht
| mache jdm. beständig Kummer
| mache jdm. blauen Dunst vor
| mache jdm. das Herz schwer
| | mache jdm. das Leben schwer
| | | mache jdm. den ersten Rang streitig
| | mache jdm. den Hof
| | mache jdm. ein ganz gleiches Gegengeschenk
| mache jdm. ein wenn nicht gleiches, so doch willkommenes Gegengeschenk
| mache jdm. eine Freude
| mache jdm. einen Entschluss schwer
| mache jdm. einen Liebesantrag
| mache jdm. einen Strich durch die Rechnung
| | mache jdm. etw. glaubhaft
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich
| = alleviāre, alleviō (adleviō), alleviāvī, alleviātum - mache leichter
| = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte
| = annūntiāre, annūntiō, annūntiāvī, annūntiātum - mache bekannt
| = arcuāre, arcuō - mache einen Bogen
| = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich
| | | = assolidāre, assolidō - mache fester
| = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm
| | = comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
| = convegetāre, convegetō, convegetāvī - belebe, mache belebt
| = corrūgāre, corrūgō, corrūgāvī, corrūgātum - mache runzelig
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
| = dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum - mache bekannt
| = disrāre, disrārō - mache dünn
| = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt
| = excalefacere, excalefaciō, excalefēcī excalefactum - mache warm
| = exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum - mache verfügbar
| = exsurdāre, exsurdō, exsurdāvī, exsurdātum - mache taub
| = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
| | | = habilitāre, habilitō - mache tauglich
| = impinguāre, impinguō, impinguāvī, impinguātum - mache fett
| = lēvigāre, lēvigō, lēvigāvī, lēvigātum - mache glatt
| = lymphāre, lymphō, lymphāvī, lymphātum - mache äußerst entsetzt
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = oblitterāre, oblitterō, oblitterāvī, oblitterātum - mache vergessen
| = praecinere, praecinō - mache eine Zauberei vorher unschädlich
| = prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum - mache öffentlich bekannt
| = redhibēre, redhibeō, redhibuī, redhibitum - mache einen Kauf rückgängig
| = rotundāre, rotundō, rotundāvī, rotundātum - mache rund
| = sūcidāre, sūcido - mache frisch
| = taetrāre, taetrō - mache hässlich
| = trīcārī, trīcor, trīcātus sum - mache Winkelzüge
| | beruhige jdn. und mache ihn bescheiden
| danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppe
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
ähnele jdm. sehr
| antworte jdm.
| | arbeite effizient zusammen mit jdm.
| arbeite eng mit jdm. zusammen
| arbeite jdm. entgegen
| befehle jdm. die Zahlung von Abgaben
| befestige bei jdm.
| befinde mich bei jdm.
| | | befreunde mich mit jdm. wieder
| begegne jdm.
| | | | | begegne jdm. zufällig
| behaupte jdm. seine Stellung als Bürger
| bekomme magere Kost bei jdm.
| bekomme von jdm. eine Antwort
| berechne mich mit jdm.
| bereite jdm. das Frühstück
| bereite jdm. eine Mahlzeit
| bereite jdm. Schwierigkeiten
| | bereite jdm. Verderben (Untergang)
| | | bereite jdm. Verdrießlichkeiten
| | bereite jdm. Verdruss
| bereite jdm. Vergnügen
| beschmiere jdm. das Maul
| beschneide jdm. die Federn
| | beschwere mich bei jdm. über etw.
| | bestelle jdm. einen Gruß von jdm.
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= spēcula, spēculae f - Funke von Hoffnung
| alle Hoffnung auf Rettung des Staates ist aufgegeben
| aus jds. Miene schöpfe ich im voraus die sichere Hoffnung auf Sieg
| außere Hoffnung durch mein heiteres Gesicht
| belebe jds. Hoffnung neu
| belebe jds. Hoffnung wieder
| | | bescheide mich mit einer kleinen Hoffnung
| beschränke eng meine Hoffnung
| bestärke jdn. in seiner Hoffnung
| | bin mit einer geringen Hoffnung zufrieden
| bleibt keine Hoffnung mehr?
| da er die Hoffnung für seinen Schwiegersohn aufgegeben hatte
| da sie die Hoffnung aufgegeben hatten, die Provinzen zu behaupten
| der in seiner Hoffnung weit hinausgreift
| die fehlgeschlagene Hoffnung
| die Hoffnung hängt vom Glück ab
| die Hoffnung schwindet allmählich
| die Hoffnung schwindet mir (fehlt mir)
| die Hoffnung täuscht
| die Hoffnung täuscht mich
| die Hoffnung verflüchtigt sich
| die Hoffnung zerschlägt sich
| | dies erweckt in mir eine Hoffnung auf Unsterblichkeit
| dies vereitelt alle Hoffnung
| diese Hoffnung hat mich getrogen
| durchkreuze eine Hoffnung
| | | | entgegen Hoffnung und Erwartung
| er flößte allen Hoffnung ein
| erfülle jdn. mit Hoffnung
| erfülle jdn. unerwartet mit Hoffnung
| erfülle jds Hoffnung
| erhebe jdn. zu einer Hoffnung
| query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
mache jdm. etw. weis
| | | mache jdm. etwas bekannt
| mache jdm. glaubhaft
| mache jdm. gute Vorschriften
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|