Suchergebnis zu "mache den Landmann":1. Wörterbuch und Phrasen:mache den Landmannmache den Landmann 3 mache den LandmannVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 1 Ergebnis(se) query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
| den Landmann betreffend
| ich mache den Erzieher
| mache bei jmd. den Speichellecker
| mache den Anfang
| mache den Anfang mit
| mache den Anfang mit etw.
| mache den Bock zum Gärtner
| mache den Deckel zu
| mache den durch Gewalt entstandenen Schaden wieder gut
| mache den Fuhrmann
| mache den Garaus
| | | | mache den Gerichtsstillstand öffentlich bekannt
| mache den Hofnarr
| mache den Hunger durch etw. erträglich
| mache den Kaiserschnitt
| mache den Lastenträger
| mache den Mund wässerig
| mache den Mund zu
| mache den Ochsentreiber
| mache den Possenreißer
| mache den Sackträger
| mache den Schicksalsschluss rückgängig
| mache den Schiedsrichter (in etw.)
| mache den Schmerz unerträglicher
| mache den Speichellecker bei jdm.
| mache den Staat groß
| | mache den vergeblichen Versuch
| mache den Versuch
| mache den Verwalter
| mache den Vizedirektor
| mache den Vorschlag
| mache den Vorwurf wahrscheinlich
| mache den wilden Mann
| mache die Rechnung ohne den Wirt
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich
| = alleviāre, alleviō (adleviō), alleviāvī, alleviātum - mache leichter
| = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte
| = annūntiāre, annūntiō, annūntiāvī, annūntiātum - mache bekannt
| = arcuāre, arcuō - mache einen Bogen
| = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich
| | | = assolidāre, assolidō - mache fester
| = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm
| | = convegetāre, convegetō, convegetāvī - belebe, mache belebt
| = corrūgāre, corrūgō, corrūgāvī, corrūgātum - mache runzelig
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
| = dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum - mache bekannt
| = disrāre, disrārō - mache dünn
| = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt
| = excalefacere, excalefaciō, excalefēcī excalefactum - mache warm
| = exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum - mache verfügbar
| = exsurdāre, exsurdō, exsurdāvī, exsurdātum - mache taub
| = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
| | | = habilitāre, habilitō - mache tauglich
| = impinguāre, impinguō, impinguāvī, impinguātum - mache fett
| = lēvigāre, lēvigō, lēvigāvī, lēvigātum - mache glatt
| = lymphāre, lymphō, lymphāvī, lymphātum - mache äußerst entsetzt
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = oblitterāre, oblitterō, oblitterāvī, oblitterātum - mache vergessen
| = praecinere, praecinō - mache eine Zauberei vorher unschädlich
| = prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum - mache öffentlich bekannt
| = redhibēre, redhibeō, redhibuī, redhibitum - mache einen Kauf rückgängig
| = rotundāre, rotundō, rotundāvī, rotundātum - mache rund
| = sūcidāre, sūcido - mache frisch
| = taetrāre, taetrō - mache hässlich
| = trīcārī, trīcor, trīcātus sum - mache Winkelzüge
| | beruhige jdn. und mache ihn bescheiden
| danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppe
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
| = aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
| = ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
| = alteruter - einer den andern
| = ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
| = auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
| = autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
| = autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
| = bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
| = caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
| = caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragend
| = calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
| = calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
| = calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
| = cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
| = coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
| = cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
| = Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
| = dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
| = elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig
| = gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig
| = hallelūiā - lobet den Herrn!
| = hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
| = illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
| = īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
| = ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
| = līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich
| = marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
| = mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = mussāre, mussō - brumme in den Bart
| = nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
| = obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
| = ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
| = ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörig
| = ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig
| = oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
| = patrissāre, patrissō - spiele den Vater
| = pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
| query 1/3D - 17 Ergebnis(se)
= agri cultor, agri cultōris m - Landmann
| = agricola, agricolae m - Bauer, Landmann
| abgehärteter Landmann
| eifriger Landmann
| Landmann
| | | | | | | | | schlichter Landmann
| was er apulische Landmann erpflügt (erwirtschaftet)
| query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
mache jdm. den ersten Rang streitig
| query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|