Suchergebnis zu "mache Witze über jdn.":1. Wörterbuch und Phrasen:mache Witze über jdn.mache Witze über jdn. 4 mache Witze über jdn.VolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aequiperāre, aequiperō, aequiperāvī, aequiperātum - mache gleich
| = alleviāre, alleviō (adleviō), alleviāvī, alleviātum - mache leichter
| = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte
| = annūntiāre, annūntiō, annūntiāvī, annūntiātum - mache bekannt
| = arcuāre, arcuō - mache einen Bogen
| = assimulāre, assimulō, assimulāvī, assimulātum - mache ähnlich
| | | = assolidāre, assolidō - mache fester
| = calefacere, calefaciō, calefēcī calefactum - mache warm
| | = comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
| = convegetāre, convegetō, convegetāvī - belebe, mache belebt
| = corrūgāre, corrūgō, corrūgāvī, corrūgātum - mache runzelig
| = dēfēnerāre, dēfēnerō, dēfēnerāvī, dēfēnerātum - sauge durch Wucher aus, mache arm
| = dēnūntiāre, dēnūntiō, dēnūntiāvī, dēnūntiātum - mache bekannt
| = disrāre, disrārō - mache dünn
| = ēvulgāre, ēvulgō, ēvulgāvī, ēvulgātum - mache bekannt
| = excalefacere, excalefaciō, excalefēcī excalefactum - mache warm
| = exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum - mache verfügbar
| = exsurdāre, exsurdō, exsurdāvī, exsurdātum - mache taub
| = focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
| | | = habilitāre, habilitō - mache tauglich
| = impinguāre, impinguō, impinguāvī, impinguātum - mache fett
| = lēvigāre, lēvigō, lēvigāvī, lēvigātum - mache glatt
| = lymphāre, lymphō, lymphāvī, lymphātum - mache äußerst entsetzt
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = oblitterāre, oblitterō, oblitterāvī, oblitterātum - mache vergessen
| = praecinere, praecinō - mache eine Zauberei vorher unschädlich
| = prōvulgāre, prōvulgō, prōvulgāvī, prōvulgātum - mache öffentlich bekannt
| = redhibēre, redhibeō, redhibuī, redhibitum - mache einen Kauf rückgängig
| = rotundāre, rotundō, rotundāvī, rotundātum - mache rund
| = sūcidāre, sūcido - mache frisch
| = taetrāre, taetrō - mache hässlich
| = trīcārī, trīcor, trīcātus sum - mache Winkelzüge
| | beruhige jdn. und mache ihn bescheiden
| danke! ich mache mir nicht so viel aus Suppe
| query 1/4D - 8 Ergebnis(se)
ätzende Witze
| beißende Witze
| gallenbittere Witze
| mache treffende Witze
| mache Witze
| streue Witze in meinen Vortrag ein
| Witze
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ducēnārius, ducēnāriī m - Hauptmann über zweihundert Mann
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Fäulnis über
| = pūtēsco, pūtuī - gehe in Verwesung über
| = solium, soliī n - Teppich über das solium
| = super + Akk. - über
| = suprā + Akk. - über ... hinaus
| = suprā modum - über die Maßen
| A= cosmētēs, cosmētae m - ufseher über Schmuck und Garderobe
| aber über diesen ein andermal
| Abstimmung über den Fortbestand einer Provinzverwaltung für zwei Jahre
| alles Unglück schlägt über mich zusammen
| ärgere mich über alles
| auf dem kürzeren Weg über das Meer
| Aufseher über das Hausgerät
| Aufseher über das mit Edelsteinen besetzte goldene Trinkgeschir
| Aufseher über den Masthühnerhof
| Aufseher über die Klosterherberge
| Aufseher über kleinere Warmbäder
| Aufseher über Schmuck und Garderobe
| Aufseher über Thermen
| Aufseher über Weidenpflanzungen
| Ausbleiben über den Urlaub hinaus
| äußere verdientes Lob über jdn.
| baue eine Brücke über den Fluss
| | beharne über und über
| benachrichtige den Senat über den Sieg
| benachrichtige jdn. über etw.
| benetze über und über
| bepisse über und über
| | beratschlage (für mich) über etw.
| Beratung über den zu verabschiedenden Beschluss
| beschmiere über und über
| beschmutze über und über
| beschwere mich bei jdm. über etw.
| | beschwöre Unruhen über den Staat herauf
| bespreche mich vorläufig (aliquid, de aliqua re - über etw.)
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| achte jdn. ganz gering
| achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
| adoptiere jdn.
| adoptiere jdn. als Nachfolger in der Herrschaft
| äffe jdn. nach und verspotte ihn
| amnestiere jdn.
| Ansprucherheber auf jdn.
| ärgere jdn.
| | aus Anerkennung für jdn.
| aus persönlicher Rücksicht auf jdn.
| | äußere Drohungen gegen jdn.
| äußere nicht den geringsten Verdacht gegen jdn.
| äußere offen meinen Hass gegen jdn.
| beachte jdn.
| beantrage gegen jdn. etw.
| beantrage, jdn. mit dem Tod zu bestrafen
| beargwöhne jdn.
| beauftrage jdn. mit der Führung des Krieges
| beauftrage jdn. mit etw.
| bedenke jdn. mit Lob
| bedränge jdn. überraschend
| bedrohe jdn. in seiner bürgerlichen und wirtschaftlichen Existenz
| bedrohe jdn. mit dem Tod
| | bedrohe jdn. mit einer gerichtlichen Klage
| bedrohe jdn. mit Feuer und Schwert
| beehre jdn. mit etw.
| beehre jdn. mit Geschenken
| beerdige jdn.
| | | befreie jdn.
| befreie jdn. aus Bedrängnis
| befreie jdn. aus der Gefahr
| befreie jdn. aus gefährlicher Lage
|
|
|