Suchergebnis zu
"liege unter etwas":

1. Wörterbuch und Phrasen:

liege unter etwasliege unter etwas 3
liege unter etwasVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
liege unter etwas
query 3/3D - 1 Ergebnis(se)
query 2/3D - 17 Ergebnis(se)
etwas fällt unter den Gefühlssinn
etwas ist unter Verschluss
gehe unter etwas hin
liege auf etwas
liege in etwas
liege unter etw.
pflüge etwas unter
rechne etwas unter die Fehler
sage etwas unter aller Beifall
stöhne unter dem Druck von etwas
ströme unter etwas hin
webe unter etwas
werfe unter etwas
ziehe unter etwas
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= accubāre, accubō - liege bei Tisch
= asternī, asternor, astrātus sum - liege hingestreckt irgendwo
= grabātus, grabātī m - Liege
bis vier (Uhr) liege ich im Bett
im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
liege
Liege
liege
liege (im Quartier)
liege (machtlos) danieder
liege (um zu ruhen)
liege (von Örtlichkeiten)
liege abseits
liege allein
liege als Besatzung
liege am Boden
liege an etw.
liege anderen auf der Tasche
liege auf dem Boden
liege auf dem Hals (belästigend)
liege auf dem Rücken
liege auf dem Sterbebett
liege auf der Lauer
liege ausgebreitet da
liege ausgestreckt
liege außerhalb
liege außerhalb des Hauses
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= elephantiacus, elephantiaca, elephantiacum - unter der Elefantiasis leidend
= hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
= inter + Akk. - unter
= invulgāre, invulgō, invulgāvī, invulgātum - bringe unter die Leute
= lacrimose - unter viel Tränen
= subcaelestis, subcaeleste - unter dem Himmel befindlich
= submonēre, submoneō, submonuī - erinnere unter der Hand
= subtercutāneus, subtercutānea, subtercutāneum - unter der Haut befindlich
= ūrīnārī, ūrīnor - tauche unter (intr.)
= vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum - bringe unter die Leute
Ankündigung unter Anrufung von Zeugen
Anrufung der Götter unter Verwünschungen
arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - egge unter (den Samen)
begebe mich unter jds. Schutz
bei allen Kriegen und jedem Streit unter den Menschen geht es um Reichtum
beklage unter Tränen
beteuere unter Selbstverwünschungen
bitte unter Schmeicheln (ut ... - dass ...)
bitte unter Tränen
breche unter
bringe alles unter einen Gesichtspunkt
bringe ein Land unter meine Kontrolle
bringe ein Volk unter meine Botmäßigkeit
bringe ein Volk unter meine Kontrolle
bringe etw. unter die Leute
bringe jdn. unter
bringe jdn. unter meine Kontrolle
bringe Kreta unter Waffen
bringe Meinungen unter das Volk
bringe sicher unter
bringe unter
bringe unter der Hand hin
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= īsiciolum, īsiciolī n - etwas Füllsel
= maleficus, malefica, maleficum - etwas Böses tuend
= subarroganter - etwas anmaßend · etwas vermessen-etwas arrogant-ziemlich stolz-
= subhūmidus, subhūmida, subhūmidum - etwas feucht
= submorosus, submorosa, submorosum - etwas mürrisch
= subobscēnus, subobscēna, subobscēnum - etwas schmutzig, etwas obszön
= subrēctus, subrēcta, subrēctum - etwas gerade
= subringī, subringor - rümpfe etwas die Nase
= tūsculum, tūsculī n - etwas Weihrauch
als ob etwas daran läge
arbeite mich aus etwas heraus
auf etwas haltend
beachte (beachtete) etwas nicht
beantworte etwas
bedinge mir etwas aus
beende etwas
befasse mich mit etwas
behalte etwas den Verhandlungen vor
behalte etwas fest im Sinn
behaupte etwas als sicher
behaupte etwas nicht ganz Grundloses
belege etwas an Beispielen
bepflanze etwas womit
beraube etwas seines Glanzes
berühre etwas im Vorbeigehen
beschaffe mir etwas zu essen
beschlagnahme etwas
besehe etwas bei Tag
besorge etwas pünktlich
besorge etwas schleunigst
betrachte etwas
betreibe etwas nur oberflächlich
betreibe etwas weniger energisch
betreibe etwas weniger intensiv
beurtele etwas nach demselben Maßstab
bewege etwas mit dem Brecheisen von der Stelle
beweine etwas
query 2/2D - 3 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "liege unter etwas"