Suchergebnis zu "lege jdm. Machtbefugnis bei":1. Wörterbuch und Phrasen:lege jdm. Machtbefugnis beilege jdm. Machtbefugnis bei 4 lege jdm. Machtbefugnis beiVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
lege jdm. Machtbefugnis bei
| query 3/4D - 4 Ergebnis(se)
lege bei jdm. Fürbitte ein
| lege Geld bei jdm. an
| lege jdm. einen Namen bei
| query 1/4L - 35 Ergebnis(se)
ā lēge discēdō
| dērogārī aliquid ex hac lēge nōn licet
| eā lēge (eā condiciōne), ut...
| eā lēge atque ōmine, ut ...
| eā lēge, ut...
| ex lēge locī
| in lēge est
| in lēge scrīptum est
| lēge
| | | lēge agō
| | | | | lēge aliquem experior
| lēge carēns cīvitās
| lēge disturbātā
| lēge interrogō
| | lēge interrogō aliquem
| | lēge Plautiā damnor
| lēge sānctum est
| lēge solūtus
| lēge teneor
| lēge ūtor
| | meā lēge ūtar
| sine lēge
| | | | Solō lēge sānxit, ut... (nē...)
| query 1/4L - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= appōnere, appōnō, apposuī, appositum - lege dazu
| = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
| = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an
| | | = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
| = suppāre, suppō - lege auf den Rücken
| | altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer)
| auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht
| auf die Physik lege ich den größten Wert
| ich stelle (lege) hierhin
| im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
| lege
| | | | | | lege ab
| | | | | | | | | | | lege alle Menschlichkeit ab
| lege alle Scham ab
| | lege alle Trauer gänzlich ab
| lege als ganz verwerflich dar
| lege als Schatz an
| lege als Umschlag auf
| | lege an
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
ähnele jdm. sehr
| antworte jdm.
| | arbeite effizient zusammen mit jdm.
| arbeite eng mit jdm. zusammen
| arbeite jdm. entgegen
| befehle jdm. die Zahlung von Abgaben
| befestige bei jdm.
| befinde mich bei jdm.
| | | befreunde mich mit jdm. wieder
| begegne jdm.
| | | | | begegne jdm. zufällig
| behaupte jdm. seine Stellung als Bürger
| bekomme magere Kost bei jdm.
| bekomme von jdm. eine Antwort
| belebe in jdm. die Hoffnung
| berechne mich mit jdm.
| bereite jdm. das Frühstück
| bereite jdm. eine Mahlzeit
| bereite jdm. Schwierigkeiten
| | bereite jdm. Verderben (Untergang)
| | | bereite jdm. Verdrießlichkeiten
| | bereite jdm. Verdruss
| bereite jdm. Vergnügen
| beschmiere jdm. das Maul
| beschneide jdm. die Federn
| | beschwere mich bei jdm. über etw.
| | bestelle jdm. einen Gruß von jdm.
| query 1/4D - 5 Ergebnis(se)
Befugnis
| gebe jdm. zusätzliche Machtbefugnis
| gleiche Machtbefugnis
| Machtbefugnis
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(Insel bei Britannien)
| (röm. Lager bei Xanten)
| = accantāre, accantō - singe bei etw.
| = accubāre, accubō - liege bei Tisch
| = associare, associo, associavi, associatum - geselle bei
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astipulārī, astipulor, astipulātus sum - pflichte vollkommen bei
| | = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = cooptāre, cooptō (cōptō), cooptāvī, cooptātum - wähle bei
| = ēlūcubrāre, ēlūcubrō, ēlūcubrāvī, ēlūcubrātum - arbeite bei Licht aus
| = luscitiō, luscitiōnis f - Blödsichtigkeit bei Nacht
| = vulgāris, vulgāre - allgemein; alltäglich; öffentlich; gemein (vulgär); gewöhnlich; allbekannt; verächtlich; durchgängig; allen gemein; bei allen gewöhnlich; allen gewöhnlich;
| alt = apud + Akk. - bei
| | altl. = diū - bei Tag
| Anordner bei öffentlichen Kampfspielen
| Arbeit bei Licht
| arbeite bei Licht
| arbeite bei Licht aus
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| arch. = interdiū - bei Tag
| Aufstehen bei Nacht
| baue bei etw.
| bedenke bei mir
| | | | bedenke bei mir das zukünftige Unglück
| bedenke jds. Wort schweigend bei mir
| befinde mich bei Kräften
| behalte bei
| | | |
|
|