Suchergebnis zu "lege die Regierungsgeschäfte nieder":1. Wörterbuch und Phrasen:lege die Regierungsgeschäfte niederlege die Regierungsgeschäfte nieder 4 lege die Regierungsgeschäfte niederVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
lege die Regierungsgeschäfte nieder
| query 3/4D - 10 Ergebnis(se)
lege die Arbeit nieder
| lege die Herrschaft nieder
| lege die Waffen nieder
| | | | | | | query 1/4L - 35 Ergebnis(se)
ā lēge discēdō
| dērogārī aliquid ex hac lēge nōn licet
| eā lēge (eā condiciōne), ut...
| eā lēge atque ōmine, ut ...
| eā lēge, ut...
| ex lēge locī
| in lēge est
| in lēge scrīptum est
| lēge
| | | lēge agō
| | | | | lēge aliquem experior
| lēge carēns cīvitās
| lēge disturbātā
| lēge interrogō
| | lēge interrogō aliquem
| | lēge Plautiā damnor
| lēge sānctum est
| lēge solūtus
| lēge teneor
| lēge ūtor
| | meā lēge ūtar
| sine lēge
| | | | Solō lēge sānxit, ut... (nē...)
| query 1/4L - 40 Ergebnis(se)
ā diē XX ad diem XXX mēnsis Augustī annō MMXIV
| aliō diē
| | alternō quōque diē
| | alterō diē
| | | bis diē
| bis in diē
| cadente diē
| caecā diē emō
| caecā diē vēndō
| certō diē
| | | dē diē
| | dē diē in diem
| | | | diē
| diē ac nocte
| diē fēstō mediante
| diē iam vesperātō
| diē īnsequente
| diē mediātō
| | diē nātālī Christī
| diē nefāstō
| diē noctūque
| diē occulātā vēndō
| diē subsequente
| diē ūndēvīcēsimō mēnsis Ianuāriī
| diē vesperāscente
| diem dē diē
| | | diem ex diē
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= appōnere, appōnō, apposuī, appositum - lege dazu
| = assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
| = attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an
| | | = excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
| = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
| = suppāre, suppō - lege auf den Rücken
| | altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer)
| auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht
| auf die Physik lege ich den größten Wert
| ich stelle (lege) hierhin
| im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
| lege
| | | | | | lege ab
| | | | | | | | | | | lege alle Menschlichkeit ab
| lege alle Scham ab
| | lege alle Trauer gänzlich ab
| lege als ganz verwerflich dar
| lege als Schatz an
| lege als Umschlag auf
| | lege an
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
(gerichtlicher) Einwand (gegen die Klage)
| = alterutra - eine von zweien, die eine, die andere
| = altrorsus - auf die andere Seite, in die andere Richtung
| = amphisciī, amphisciōrum m - die von zwei Seiten Schatten Gebenden
| = apophysis, apophysis f - die untere oder obere Einbeugung des Säulenschaftes
| = arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
| = arrēctārius, arrēctāria, arrēctārium - gerade in die Höhe gerichtet
| = ascrīptīvī, ascrīptīvōrum m - die Überzähligen
| = auguriālis, auguriāle - die Augurien betreffend
| = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette
| = bracchiātus, bracchiāta, bracchiātum - in die Breite gezogen
| = brāceus, brācea, brāceum - die Hosen betreffend
| | = caelitēs, caelitum m - die Himmlichen
| = camerārius, camerāria, camerārium - sich in die Höhe hinaufwindend
| = cārī, cārōrum m - die Lieben
| = carīsa, carīsae f - die Durchtriebene
| = clinopodion, clinopodiī n - die Pflanze Bettfüßlein
| = codicarii, codicariorum m - die auf Schiffen fahren, die aus rauen, dicken Baumstämmen gebaut sind
| = cohortālīnus, cohortālīna, cohortālīnum - die kaiserliche Leibwache betreffend
| = concertāre, concertō, concertāvī, concertātum - kämpfe (um die Wette)
| = dēcertāre, dēcertō, dēcertāvī, dēcertātum - kämpfe um die Entscheidung
| = decussis, decussis m - die Zahl zehn
| = decussis, decussis m - die Zahl Zehn
| = dominantes - die Herrschenden
| = dropacista - einer, der die Haare durch eine Pechmütze auszieht
| = exfafillātus, exfafillāta, exfafillātum - bis an die Brust entblößt
| = exorcizāre, exorcizō, exorcizāvī - beschwöre die bösen Geister
| = expapillātus, expapillāta, expapillātum - bis an die Brust entblößt
| = exsulāris, exsulāre - die Verbannung betreffend
| = fenebris, fenebre - die Zinsen betreffend
| = fēnebris, fēnebre - die Zinsen betreffend
| = feneraticius, feneraticia, feneraticium - die Zinsen betreffend
| = fēnerātīcius, fēnerātīcia, fēnerātīcium - die Zinsen betreffend
| = fraxāre, fraxō - visitiere die Wachen
| = graecissāre, graecissō - ahme die griechische Art nach, spreche Griechisch
| = hebdomadicus, hebdomadica, hebdomadicum - entscheidend für die Schicksale
| = hēpaticus, hēpatica, hēpaticum - die Leber betreffend
| = hexaēmerum, hexaēmerī n - die sechs Tage der Erschaffung der Welt
| query 1/4D - 1 Ergebnis(se) query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= apprōnāre, apprōnō - beuge vorwärts nieder
| = dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum - brenne nieder (tr. / intr.)
| = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
| | = ocquīnīscere, ocquīnīscō - kauere nieder
| auf und nieder
| | beuge mich hastig nieder
| beuge mich nieder
| | beuge mich vorwärts nieder
| beuge nieder
| | | | | | beuge vorwärts nieder
| brenne die Häuser nieder
| brenne nieder
| | brenne nieder (intr.)
| | brenne nieder (tr. / intr.)
| brenne nieder (tr.)
| brenne nieder (tr)
| brenne völlig nieder (tr.)
| brenne vorher alles nieder
| bücke mich nieder
| | die Segel gehen nieder
| donnere nieder
| drücke durch mein Gewicht nieder
| drücke nieder
| | | | | |
|
|