Suchergebnis zu
"lege den Grund":

1. Wörterbuch und Phrasen:

lege den Grundlege den Grund 3
lege den GrundVolltrefferD - 7 Ergebnis(se)
lege den Grund
query 3/3D - 11 Ergebnis(se)
lege den Grund (zu einem Gebäude)
lege den Grund für etw.
lege den Grund zu etw.
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= suppāre, suppō - lege auf den Rücken
auf die Physik lege ich den größten Wert
bis auf den Grund
bohre das Schiff in den Grund
bohre ein Schiff in den Grund
bohre eine Flotte in den Grund
bohre in den Grund
brenne bis auf den Grund ab (tr. / intr.)
den Freund nach dem Grund fragen
den Grund angebend
der Hügel ist bis auf den Grund abgebrannt
die Stadt ist bis auf den Grund zerstört
erkläre den Grund meines Kommens
jd. verliert den Grund unter den Füßen
lege an alles den Maßstab meines Glücks
lege an den Tag
lege auf den Rücken
query 1/3L - 35 Ergebnis(se)
ā lēge discēdō
dērogārī aliquid ex hac lēge nōn licet
eā lēge (eā condiciōne), ut...
eā lēge atque ōmine, ut ...
eā lēge, ut...
ex lēge locī
in lēge est
in lēge scrīptum est
lēge
lēge agō
lēge aliquem experior
lēge carēns cīvitās
lēge disturbātā
lēge interrogō
lēge interrogō aliquem
lēge Plautiā damnor
lēge sānctum est
lēge solūtus
lēge teneor
lēge ūtor
meā lēge ūtar
sine lēge
Solō lēge sānxit, ut... (nē...)
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= appōnere, appōnō, apposuī, appositum - lege dazu
= assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
= attrectāre, attrectō, attrectāvī, attrectātum - lege Hand an
= excalceārī, excalceor, excalceātus sum - lege die Schuhe ab
= succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
altl. = porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum - lege hin (als Opfer)
auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht
ich stelle (lege) hierhin
im Bett lege ich mich so, dass ich weder auf dem Bauch noch auf dem Rücken liege
lege
lege ab
lege alle Menschlichkeit ab
lege alle Scham ab
lege alle Trauer gänzlich ab
lege als ganz verwerflich dar
lege als Schatz an
lege als Umschlag auf
lege an
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= adulēscenturīre, adulēscenturiō - spiele den junger Mann
= aedīlicius, aedīlicia, aedīlicium - den Ädil betreffend
= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
= alteruter - einer den andern
= ānulāris, ānulāre - den Ring betreffend
= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
= autopȳros pānis - grobes Weizenbrot mit den Kleien
= autumnīnus, autumnīna, autumnīnum - den Herbst betreffend
= bracchiālis, bracchiāle - den Vorderarm betreffend
= caelifer, caelifera, caeliferum - den Himmel tragend, zum Himmel emporhebend
= caeliger, caeligera, caeligerum - den Himmel tragend
= calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
= cardiacus, cardiaca, cardiacum - den Magen betreffend
= coeliacus, coeliaca, coeliacum - den Unterleib betreffend
= comitāri, comitor, comitātus sum - mache den Begleiter
= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
= Cȳcnēïus, Cȳcnēïī m - Kyknos, den Sohn der Hyrie betreffend
= dēpretiāre, dēpretiō - setze den Preis herab
= elementārius, elementāria, elementārium - zu den Anfangsgründen gehörig
= gallīnāceus, gallīnācea, gallīnāceum - zu den Hühnern gehörig
= hallelūiā - lobet den Herrn!
= hariolārī, hariolor, hariolātus sum - wahrsage, weissage, rede in den Tag hinein, fasele, schwatze daher
= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
= īnfimātis, īnfimāte - einer von den untersten
= ischiadicus, ischiadica, ischiadicum - zu den Hüftschmerzen gehörig
= līmitāneus, līmitānea, līmitāneum - an den Grenzen befindlich
= marmaryga, marmarygae f - marmorähnliches Flimmern vor den Augen
= mēddix, mēddicis m - Magistrat (bei den Oskern)
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= mussāre, mussō - brumme in den Bart
= nauphylax, nauphylacis m - Beaufsichtiger des Passagiergutes auf den Schiffen
= obstrigillāre, obstrigillō - trete in den Weg
= ōscitāre, ōscitō - sperre den Mund auf
= ostreārius, ostreāria, ostreārium - zu den Austern gehörig
= ovīllus, ovīlla, ovīllum - zu den Schafen gehörig
= oxyporium, oxyporiī n - ein den Stuhlgang förderndes Mittel
= patrissāre, patrissō - spiele den Vater
= pinnipēs, pinnipedis - an den Füßen geflügelt
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= causāri, causor, causātus sum - gebe einen Grund an
auf unserem Grund und Boden
aus diesem Grund
aus gutem Grund
aus keinem anderen Grund
aus keinem Grund
aus welchem Grund
behaupte ohne Grund
behaupte und benutze meinen eigenen Grund und Boden
bringe als Grund bei
bringe als Grund bei (+ aci - dass ...)
bringe einen Grund bei
der Grund (dafür) liegt in etw.
der Grund ist in etw. zu suchen
der Grund lässt sich leicht finden
der Grund liegt nahe
der innere Grund und Zusammenhang der Dinge
der Staat wird von Grund auf vernichtet
die ganze Sache hat weder Grund noch Boden
query 2/2D - 40 Ergebnis(se)
lege dem Pferd den Zügel an
lege den Amtseid ab
lege den Boden mit Estrich aus
lege den Dienst nieder
lege den Eid ab
lege den Eid vor jdm. ab
lege den Finger an den Mund
query 1/2L - 35 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "lege den Grund"