Suchergebnis zu
"lasse mir nicht beikommen":

1. Wörterbuch und Phrasen:

lasse mir nicht beikommenlasse mir nicht beikommen 4
lasse mir nicht beikommenVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
lasse mir nicht beikommen
query 3/4D - 10 Ergebnis(se)
lasse einen Schimpf nicht auf mir sitzen
lasse mir die Hoffnung auf Sieg nicht nehmen
lasse mir mein Recht nicht beschneiden
lasse mir nicht mehr angelegen sein, als dass...
lasse mir nicht raten
lasse mir nicht zureden
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= antīquāre, antīquō, antīquāvī, antīquātum - lasse es beim alten (NEIN)
= assonāre, assonō - lasse ertönen
= certiōrem faciō - lasse wissen
= chalāre, chalō, chalātus - lasse herab
= coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī (coāglāvī), coāgulātum - lasse gerinnen
= coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī, coāgulātum - lasse gerinnen
= exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum - lasse entgleisen
= fāstīgāre, fāstīgō, fāstīgāvī, fāstīgātum - lasse spitz zulaufen
= subradiāre, subradiō - lasse hervorstrahlen, zeige an
= subrogāre, subrogō, subrogāvī, subrogātum - lasse nachwählen
= succenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātum - lasse als Ersatzmann eintreten
= tēsticulāre, tēsticulō, tēsticulāvī - lasse zur Zeugung zu
arch. = linquere, linquō, līquī, lictum - lasse, verlasse
befehle, lasse
breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen
das Alte lasse ich außen vor
dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen
dies lasse ich mich nicht glauben machen
fliehe und lasse weit und breit Verwüstung zurück
lasse
lasse (tun)
lasse (ungestraft) hingehen
lasse ab
lasse ab (von etw.)
lasse ab von
lasse abbüßen
lasse ablegen (ein Schiff)
lasse abmagern
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ascīscere, ascīscō, ascīvī, ascītum - eigne mir an
= assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
= dēpecīscī, dēpecīscor, pectus sum - bedinge mir aus
= ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum - gebe von mir
= filicatus, filicata, filicatum - mir Farnkraut geschmückt
= malefierī, malefīō, malefactus sum - mir wird ein Übel zugefügt
= mĕdĭus fĭdĭus (mĕ dĭus fĭdĭus; mĕdĭusfĭdĭus)- so wahr mir Gott helfe!
= mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
= recommentārī, recommentor, recommentātus sum - rufe mir ins Gedächtnis zurück
= ūsūcapere, ūsūcapiō, ūsūcēpī, ūsūcaptum - erwerbe mir durch jahrelangen Gebrauch als Eigentum
= vertīginārī, vertīginor - mir ist schwindelig
abends vergegenwärtige ich mir, was ich jeden Tag gesagt habe
adoptiere mir jdn.als Sohn
alle sind mit mir zufrieden
alles, was mir deinerseits widerfuhr, war stets nur ehrend und erfreulich
auf mir liegt die ganze Last
bahne mir den Weg mitten durch die Stadt
bahne mir den Weg zur Sache
bahne mir den Weg zur Unsterblichkeit
bahne mir einen Weg
bahne mir einen Weg durch den Sumpf
bahne mir einen Weg durch die Schanzwerke
bahne mir mit dem Schwert einen Weg
bahne mir mit Gewalt einen Weg hindurch
baue mir Luftschlösser
baue vor mir auf
bedenke bei mir
bedenke bei mir das zukünftige Unglück
bedenke jds. Wort schweigend bei mir
bedenke, was mir näher liegt
bedeutende Ereignisse scheinen mir bevorzustehen
bedinge mir aus
query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend
= haud - nicht
= hauddum - noch nicht, nicht einmal noch
= illocabilis, illocabile - nicht an den Mann zu bringen
= inconnivens, inconniventis - die Augen nicht schließend
= inconnivus, inconniva, inconnivum - die Augen nicht schließend
= inhonōrus, inhonōra, inhonōrum - nicht in Ehren stehend
= īnsūcidus, īnsūcida, īnsūcidum - nicht feucht
= intractatus, intractata, intractatum - nicht zugestutzt
= irremeābilis, irremeābile - nicht zurückgehbar
= nēve - und nicht, oder nicht
= rēiectānea, rēiectāneōrum n - nicht an sich verwerfliche (aber auch nicht zu billigende) Dinge
= sterilicula, steriliculae f = vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
= vulva sterilis - Gebärmutter einer Sau, die noch nicht geworfen hat
aber auch nicht
aber das gehört nicht zur Sache
aber dennoch nicht
aber nicht
ach ginge er doch fort! (leider geht er nicht fort)
ach ginge er doch nicht fort! (leider geht er fort)
ach wäre er doch fortgegangnen! (leider ist er nicht fortgegangen)
ach wäre er doch nicht fortgegangnen! (leider ist er fortgegangen)
achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ...
achte jdn. nicht einer tauben Nuß wert
ahnde das Unrecht nicht
ahnde nicht
ähnele nicht
alle die aus Altersgründen nicht waffenfähig sind
als ich noch Kind war, nämlich nicht älter als neun Jahre
als man das Resultat noch nicht erfahren hatte
altl. = neive = nēve - oder nicht, und nicht
altl. = nī (= nisi) - wenn nicht
an Arbeit nicht gewöhnt
an die Zukunft denke ich nicht
an Würde, Ansehen, Achtung und Gunst nicht unterlegen
ändere mein Verhalten nicht
ändere nicht meine bisherige Einstellung
query 1/4D - 1 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "lasse mir nicht beikommen"