Suchergebnis zu "lasse mich wo nieder":1. Wörterbuch und Phrasen:lasse mich wo niederlasse mich wo nieder 4 lasse mich wo niederVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/4D - 16 Ergebnis(se)
lasse mich auf die Knie nieder
| lasse mich dauerhaft in Nuceria nieder
| lasse mich im Gras nieder
| lasse mich in Athen nieder
| lasse mich irgendwo nieder
| | lasse mich nieder
| | | | | | lasse mich nieder zu Tisch
| lasse mich vorwärts auf die Knie nieder
| lasse mich zur Begattung nieder
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= antīquāre, antīquō, antīquāvī, antīquātum - lasse es beim alten (NEIN)
| = assonāre, assonō - lasse ertönen
| = certiōrem faciō - lasse wissen
| = chalāre, chalō, chalātus - lasse herab
| = coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī (coāglāvī), coāgulātum - lasse gerinnen
| = coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī, coāgulātum - lasse gerinnen
| = exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum - lasse entgleisen
| = fāstīgāre, fāstīgō, fāstīgāvī, fāstīgātum - lasse spitz zulaufen
| = subradiāre, subradiō - lasse hervorstrahlen, zeige an
| = subrogāre, subrogō, subrogāvī, subrogātum - lasse nachwählen
| = succenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātum - lasse als Ersatzmann eintreten
| = tēsticulāre, tēsticulō, tēsticulāvī - lasse zur Zeugung zu
| | arch. = linquere, linquō, līquī, lictum - lasse, verlasse
| befehle, lasse
| breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen
| das Alte lasse ich außen vor
| dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen
| dies lasse ich mich nicht glauben machen
| fliehe und lasse weit und breit Verwüstung zurück
| lasse
| | | lasse (tun)
| lasse (ungestraft) hingehen
| lasse ab
| | | | | | | | | lasse ab (von etw.)
| lasse ab von
| lasse abbüßen
| lasse ablegen (ein Schiff)
| lasse abmagern
| | query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
| = altēscere, altēscō - steigere mich
| = apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
| = appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
| = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
| | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
| = cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
| = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
| = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
| = dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
| = exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
| = iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
| = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
| | = mē accommodō - bequeme mich an
| = mē accommodō - richte mich nach
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = mē offerrō - zeige mich, erscheine
| = minīscī, minīscor - besinne mich
| = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
| | = patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
| = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
| = rāvīre, rāviō - rede mich heiser
| = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | = subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
| = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= ubicumque - wo auch immer
| altlat. = ubicumque - wo auch immer
| am selben Ort, wo (wohin)
| an allen Orten wo
| arch. = ubi - wo
| auf der Seite wo
| bis wohin, wo
| da wo
| der Fluss, wo er am ruhigsten strömt
| die Rede kehre dahin zurück, von wo sie abgeirrt ist
| dringe wo ein
| erfahre, wo du gewesen bist
| es gibt den Fall, wo ...
| es gibt Fälle, wo ...
| es ist der Fall, wo ...
| finde mich häufig wo ein
| finde Schwierigkeiten, wo keine sind
| halte mich beständig wo auf
| halte mich wo auf
| | | | | | | | halte wo zurück
| Kellner, wo bleibst du? Du kümmerst dich überhaupt nicht um uns!
| lagere wo
| | lande wo
| lasse wo Platz nehmen
| lasst uns dahin zurückkehren, von wo wir abgeschweift sind
| lege wo nieder
| liege wo (militärisch)
| Ort im Theater, wo die Sitze der Magistrate angebracht sind
| Ort, wo zwei Linien zusammenstoßen
| Orte, wo die Ernte früher beginnt
| schließe meine Sätze nicht da, wo der Gedanke, sondern wo der Atem aufhört
| query 1/4D - 40 Ergebnis(se)
= apprōnāre, apprōnō - beuge vorwärts nieder
| = dēflagrāre, dēflagrō, dēflagrāvī, dēflagrātum - brenne nieder (tr. / intr.)
| = ocquīnīscere, ocquīnīscō - kauere nieder
| auf und nieder
| | beuge mich hastig nieder
| beuge mich nieder
| | beuge mich vorwärts nieder
| beuge nieder
| | | | | | beuge vorwärts nieder
| brenne die Häuser nieder
| brenne nieder
| | brenne nieder (intr.)
| | brenne nieder (tr. / intr.)
| brenne nieder (tr.)
| brenne nieder (tr)
| brenne völlig nieder (tr.)
| brenne vorher alles nieder
| bücke mich nieder
| | die Segel gehen nieder
| donnere nieder
| drücke durch mein Gewicht nieder
| drücke nieder
| | | | | |
|
|