Suchergebnis zu "lasse mich verführen":1. Wörterbuch und Phrasen:lasse mich verführenlasse mich verführen 3 lasse mich verführenVolltrefferD - 2 Ergebnis(se) query 3/3D - 5 Ergebnis(se)
lasse mich durch fremden Rat verführen
| lasse mich von den Verlockungen des Vergnügens verführen
| | query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
dies lasse ich mich nicht (kaum) glauben machen
| dies lasse ich mich nicht glauben machen
| lasse die Dinge auf mich zukommen
| lasse es mich Schweiß kosten
| lasse es mich Schweiß und Arbeit kosten bei etw.
| lasse es um mich blitzen
| lasse für mich sprechen
| lasse in mich eindringen
| lasse keinen Schmerz an mich heran
| lasse mich als Mädchen gebrauchen
| lasse mich als Weib gebrauchen
| lasse mich an den Händen herab
| lasse mich anwerben
| lasse mich auf Abenteuer ein
| lasse mich auf die Friedensbedingungen ein
| lasse mich auf die Knie nieder
| lasse mich auf einem Instrumente hören
| lasse mich auf einen Kampf ein
| lasse mich auf etw. ein
| | lasse mich auf jds. Plan ein
| lasse mich auf nichts ein mit jdm.
| lasse mich auf seine Pläne ein
| lasse mich aus
| | | | | | | lasse mich aus (über etw.)
| lasse mich aus der Fassung bringen
| lasse mich aus über etw.
| | lasse mich bald zu dem, bald zu jenem verleiten
| lasse mich bedienen
| lasse mich beherrschen
| lasse mich bei etw.gehen
| lasse mich belehren
| | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= antīquāre, antīquō, antīquāvī, antīquātum - lasse es beim alten (NEIN)
| = assonāre, assonō - lasse ertönen
| = certiōrem faciō - lasse wissen
| = chalāre, chalō, chalātus - lasse herab
| = coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī (coāglāvī), coāgulātum - lasse gerinnen
| = coāgulāre, coāgulō, coāgulāvī, coāgulātum - lasse gerinnen
| = exorbitāre, exorbitō, exorbitāvī, exorbitātum - lasse entgleisen
| = fāstīgāre, fāstīgō, fāstīgāvī, fāstīgātum - lasse spitz zulaufen
| = subradiāre, subradiō - lasse hervorstrahlen, zeige an
| = subrogāre, subrogō, subrogāvī, subrogātum - lasse nachwählen
| = succenturiāre, succenturiō, succenturiāvi, succenturiātum - lasse als Ersatzmann eintreten
| = tēsticulāre, tēsticulō, tēsticulāvī - lasse zur Zeugung zu
| | arch. = linquere, linquō, līquī, lictum - lasse, verlasse
| befehle, lasse
| breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen
| das Alte lasse ich außen vor
| fliehe und lasse weit und breit Verwüstung zurück
| lasse
| | | lasse (tun)
| lasse (ungestraft) hingehen
| lasse ab
| | | | | | | | | lasse ab (von etw.)
| lasse ab von
| lasse abbüßen
| lasse ablegen (ein Schiff)
| lasse abmagern
| | query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= aggaudēre, agggaudeō - freue mich
| = aggredī, aggredior, aggressus sum - wende mich an jdn.
| = aggredī, aggredior, aggressus sum nähere mich
| = altēscere, altēscō - steigere mich
| = apparēre, appareō, apparuī, apparitūrus - zeige mich, erscheine
| = appropiāre, appropiō, appropiāvī - nähere mich
| = arripere, arripiō, arripuī, arreptum - reiße an mich
| = assuēscere, assuēscō, assuēvī, assuētum - gewöhne mich
| = assurgere, assurgō, assurrēxī, assurrēctum - erhebe mich
| | = attinēre, attineō, attinuī, attentum - erstrecke mich
| = autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
| = āversārī, āversor (āvorsor), āversātus sum - wende mich weg
| = cavere, caveo, cavi, cautum - hüte mich
| = circumaspicere, circumaspiciō - sehe mich rings um
| = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an
| = coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum - verbünde mich eidlich
| = crēbrēscere, crēbrēsco, crēbuī (crēbruī) - wiederhole mich in kurzen Zwischenräumen-
| = dēlitēscere, dēlitēscō, dēlituī - verkrieche mich
| = exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus
| = exsurgere, exsurgō (exurgō), exsurrēxī, exsurrēctum - richte mich auf
| = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum
| = iūcundārī, iūcundor, iūcundātus sum - ergötze mich
| = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit
| | = mē accommodō - bequeme mich an
| = mē accommodō - richte mich nach
| = mē ēvāllō - mache mich hinaus
| = mē offerrō - zeige mich, erscheine
| = minīscī, minīscor - besinne mich
| = ocquīnīscere, ocquīnīscō - bücke mich nieder
| | = patēscere, patēscō, patuī - erstrecke mich, dehne mich aus
| = pellicere, pelliciō, pellēxī, pellectum - locke an mich
| = rāvīre, rāviō - rede mich heiser
| = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin
| = sicelissāre, sicelissō - halte mich im sikelischen Ton, sikelisiere
| | = subrēctitāre, subrēctitō, subrēctitāvī - pflege mich zu erheben
| = succumbere, succumbō, succubuī, succubitum - lege mich nieder
| query 1/3D - 16 Ergebnis(se)
leicht zu verführen
| suche jdn. zu verführen
| suche zu verführen
| | verführe
| | | | | | versuche zu verführen
| query 2/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
|
|