Suchergebnis zu
"lange zu":

1. Wörterbuch und Phrasen:

lange zulange zu 2
lange zuVolltrefferD - 2 Ergebnis(se)
lange zu
query 2/2D - 6 Ergebnis(se)
es würde zu lange dauern
lange bei Tisch zu
lange beim Essen tüchtig zu
ohne lange zu säumen
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
= diū, longō tempore - lange, eine lange Zeit
acht Fuß in die Länge gestreckt
allzu lange
auf lange Sicht
auf lange Zeit
auf wie lange (temporal)
bereits lange
das Gebäude erstreckt sich zehn Meter in der Länge
das lange Barthaar
dauere lange
der Kampf schwankte lange
der Länge nach
der Ort erstreckt sich fünf Meilen in die Länge
dieses Wort endet auf eine lange Silbe
eine lange Reihe Jahre
eine lange Wagenkolonne
eine lange Zeit
eine zwei Spannen lange Spitze (15 cm)
er war sehr lange in der Politik Italiens engagiert
erhalte mich lange
es dauert noch lange
es dauerte nicht lange und der Kriegwar  beendet
es dauerte nicht lange, bis der Krieg beendet war
es ist schon lange her, seit .. (dass ...)
etwas lange
für lange Zeit
gleich lange dauernd
halte mich lange auf
halte mich sehr lange bei jdm. auf
hebe die Früchte lange auf
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
(den Gegner) zu töten ist erlaubt
(sich erstreckend) bis zu
= acronychos, acronychum - zu Anfang der Nacht
= ad + Akk. - zu ... hin
= advertere, advertō, advertī, adversum - wende zu
= affremere, affremō - rausche zu etw.
= aggubernāre, aggubernō - suche zu lenken
= ālārius, ālāria, ālārium - zu den Flügeltruppen gehörig
= annuere, annuō, annuī - nicke zu
= annumerāre, annumerō, annumerāvī, annumerātum - schreibe zu
= annūtāre, annutō - nicke wiederholt zu
= apparāre, apparō, apparāvī, apparātum - bereite zu
= appendere, appendō, appendī, appēnsum - wäge zu
= arrogāre, arrogō, arrogāvī, arrogātum - eigne zu
= aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu
= assentīre, assentiō, assensī, assēnsum - stimme zu
= assentīrī, assentior, assēnsus sum - stimme zu
= assībilāre, assībilō, assībilāvī, assībilātum - flüstere zu
= assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu
= assūdāscere, assūdāscō - fange an zu schwitzen
= assūmere, assūmō, assūmpsī, assūmptum - lege mir zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - erteile zu
= attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu
= attundere, attundō, attūsum - bestoße, stoße zu
= augēscere, augēsco, auxī - nehme zu
= auricularius, auricularia, auricularium - zu den Ohren gehörig
= auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu
= autumnāscere, autumnāscō - neige mich dem Herbst zu
= caccabāceus, caccabācea, caccabāceum - zu einem Kochtopf gehörend
= calceolārius, calceolāria, calceolārium - zu den Schuhen gehörig
= calendalis, calendale - zu den Kalenden gehörig
= calendarius, calendaria, calendarium - zu den Kalenden gehörig
= capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifen
= commalleāre, commalleō - schlage meinem Eigentum zu
= cuppēdinārius, cuppēdināria, cuppēdinārium - zu den Naschereien gehörig
= Cŭtiliēnsis, Cŭtiliēnse - zu Cutilia gehörig
= Cylōnīus, Cylōnīa, Cylōnīum - zu Kylon gehörig
= dēfaecābilis, dēfaecābile - leicht zu reinigen
= dēfervēre, dēferveō - höre auf zu gären
= domicēnium, domicēniī n - Mahlzeit zu Hause

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "lange zu"