Suchergebnis zu
"kehre wieder zurück":

1. Wörterbuch und Phrasen:

kehre wieder zurückkehre wieder zurück 3
kehre wieder zurückVolltrefferD - 2 Ergebnis(se)
kehre wieder zurück
query 3/3D - 2 Ergebnis(se)
query 2/3D - 40 Ergebnis(se)
= clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück
= reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander
bringe wieder an seinen Ort zurück
bringe wieder zurück
die Rede kehre dahin zurück, von wo sie abgeirrt ist
eile wieder zurück
emanzipiere wieder zurück
fordere immer wieder zurück
gebe wieder zurück
kehre auf den rechten Weg zurück
kehre aus dem Ausland zurück
kehre aus der Ferne zurück
kehre aus der Fremde zurück
kehre aus der Verbannung zurück
kehre eilig zurück
kehre glücklich zurück
kehre in die Heimat zurück
kehre ins Lager zurück
kehre ins Leben zurück
kehre kurz nacheinander wieder
kehre nach Hause zurück
kehre von einer Einladung zurück
kehre von einer Reise zurück
kehre wieder
kehre wieder auseinander
kehre wieder um (tr.)
kehre zu etw. zurück
kehre zu meinem Ausgangspunkt zurück
kehre zu meiner Pflicht zurück
kehre zu wissenschaftlicher Tätigkeit zurück
kehre zum Thema zurück
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= circumverrere, circumverrō - kehre ringsum
= converrere, converrō, converrī, conversum - kehre zusammen
= dēverrere, dēverrō - kehre weg
= dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
= dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
= ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum - kehre aus
= praeverrere, praeverrō - kehre zuvor
arch. = dēverrere, dēverrō - kehre weg
arch. = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
kehre
kehre ab
kehre alles von oberst zu unterst
kehre als Gast ein
kehre anderswohin
kehre aus
kehre aus der Verbannung heim
kehre bei jdm. als Gast ein
kehre das Unterste zu oberst
kehre das Unterste zuoberst
kehre dem Vaterland den Rücken
kehre den Bug der Schiffe dem Meer zu
kehre den Rücken zu
kehre der Heimat den Rücken
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= arātrāre, arātrō - pflüge die Saat wieder um
= focilāre, focilō, focilāvī, focilātum - mache wieder lebendig
= morsicāre, morsicō - beiße immer wieder, kneife zusammen
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - baue wieder auf
= reaedificāre, reaedificō, reaedificāvī, reaedificātum - erbaue wieder
= recalefacere, recalefaciō, recalefēcī, recalefactum - erwärme wieder
= reclūdere, reclūdō reclūsī, reclūsum - schließe wieder auf
= recolligere, recolligō, recollēgī, recollēctum - sammele wieder ein
= recoquere, recoquō, recoxī, recoctum - koche wieder
= recuperāre, recuperō, recuperāvī, recuperātum - erlange wieder
= recuperātīvus, recuperātīva, recuperātīvum - wieder erwerblich
= redamtruāre, redamtruō - tanze wieder entgegen
= redintegrāre, redintegrō, redintegrāvī, redintegrātum - erneuere wieder
= refocilare, refocilō, refocilāvī, refocilātum - belebe wieder
= reglīscere, reglīscō - erglühe wieder
= reōrnāre, reōrnō - putze wieder
= revīvīscere, revīvīscō, revīxī - lebe wieder auf
abwechselnd an dem einen, dann wieder am andern Tag
adoptiere wieder
alle Jahre wieder
atme von der Furcht wieder auf
atme wieder auf
Aufstand bricht wieder aus
baue die Brücke wieder auf
baue wieder
baue wieder an
baue wieder auf
bearbeite wieder
bebaue wieder
query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück
= recidere, recidō, recidī, recāsūrus (re u. cado) - falle zurück
= recommentārī, recommentor, recommentātus sum - rufe mir ins Gedächtnis zurück
= redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum - komme zurück
= reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele
= resplendēre, resplendeō, resplenduī - strahle zurück
= revocāre, revocō, revocāvī, revocātum - rufe zurück
als Gast halte ich mich im Essen zurück
atme zurück
bebe ängstlich vor etw. zurück
bebe zurück
begebe mich zurück
begehre zurück
behalte zurück
bekomme zurück
berichte zurück
berufe zurück
beuge mich zurück
beuge zurück
query 2/2D - 9 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)
query 1/2D - 40 Ergebnis(se)

2. Bestimmung einer lat. Form:

3. Belegstellen für "kehre wieder zurück"