Suchergebnis zu "kehre verweilend ein":1. Wörterbuch und Phrasen:kehre verweilend einkehre verweilend ein 3 kehre verweilend einVolltrefferD - 1 Ergebnis(se) query 3/3D - 1 Ergebnis(se) query 2/3D - 13 Ergebnis(se)
= dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
| arch. = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| kehre als Gast ein
| | kehre bei jdm. als Gast ein
| kehre ein
| | | | kehre irgendwo ein
| kehre zur Nachfeier ein
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= circumverrere, circumverrō - kehre ringsum
| = converrere, converrō, converrī, conversum - kehre zusammen
| = dēverrere, dēverrō - kehre weg
| = ēverrere, ēverrō, ēverrī, ēversum - kehre aus
| = praeverrere, praeverrō - kehre zuvor
| = reverrere, reverrō - kehre wieder auseinander
| arch. = dēverrere, dēverrō - kehre weg
| die Rede kehre dahin zurück, von wo sie abgeirrt ist
| kehre
| kehre ab
| | | kehre alles von oberst zu unterst
| kehre anderswohin
| kehre auf den rechten Weg zurück
| kehre aus
| | | kehre aus dem Ausland zurück
| kehre aus der Ferne zurück
| kehre aus der Fremde zurück
| kehre aus der Verbannung heim
| kehre aus der Verbannung zurück
| | | kehre das Unterste zu oberst
| | kehre das Unterste zuoberst
| kehre dem Vaterland den Rücken
| | | kehre den Bug der Schiffe dem Meer zu
| kehre den Rücken zu
| kehre der Heimat den Rücken
| query 1/3D - 4 Ergebnis(se)
verweilend
| | wenn ich dich verweilend antreffe
| query 1/3D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
| | = acnua, acnuae f - ein Feldmaß
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = aliās - ein anderes Mal
| = anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
| = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
| | = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
| = aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
| = assārius, assāriī m - ein Asstück
| = astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
| = baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
| = blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
| = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
| = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
| = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
| = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
| = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
| = cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
| = commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
| = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
| = cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
| = ein Edelstein
| = erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
| = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
| = garos, garī m - ein Fisch
| = hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
| = hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
| = hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
| query 2/2D - 1 Ergebnis(se) query 1/2D - 40 Ergebnis(se) query 1/2D - 4 Ergebnis(se)
|
|