Suchergebnis zu "jemand bereut etw. ein wenig":1. Wörterbuch und Phrasen:jemand bereut etw. ein wenigjemand bereut etw. ein wenig 5 jemand bereut etw. ein wenigVolltrefferD - 1 Ergebnis(se)
jemand bereut etw. ein wenig
| query 5/5D - 1 Ergebnis(se) query 4/5D - 2 Ergebnis(se)
jemand schämt sich ein wenig für etw.
| query 3/5D - 2 Ergebnis(se) query 2/5D - 40 Ergebnis(se)
= blitum, blitī n - ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| = pauxillisper - ein wenig, einzeln, stückweise
| = subassentiēns, subassentientis - ein wenig beistimmend
| = suppaenitēre, suppaenitet - es reut ein wenig
| = ūstulāre, ūstulō, ūstulāvī, ūstulātum - brenne ein wenig
| begreife etw. zu wenig
| beneide ein wenig
| beschuldige ein wenig
| bin ein wenig ängstlich
| bin ein wenig besorgt
| bohre ein Loch durch etw.
| brate ein wenig
| brenne ein wenig (tr.)
| bringe etw. in ein System
| | büße etw. ein
| dringe auf etw. ein
| dringe ein in etw.
| ein ganz klein wenig Blut
| ein Gemüse mit wenig Eigengeschmack
| ein Irrtum ist bei etw. ausgeschlossen
| ein Irrtum ist bei etw. nicht möglich
| ein klein wenig
| | | | | | ein wenig
| | | | | | | | | | | ein wenig Asche
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
bei jemand anderem
| denn wohl irgend jemand, denn wohl irgend etwas?
| der mit jemand erzogen ist
| dieser jemand, dieses etwas
| etwa irgend jemand, etwa irgend etwas?
| förmliche Behauptung, dass jemand ein freier Mensch sei
| förmliche Behauptung, dass jemand ein Sklave sei
| hallo, ist irgend jemand da?
| irgend jemand
| | irgend jemand, irgend etwas
| | je näher uns jemand angeht
| jemand beschließt
| jemand einigt sich mit jdm.
| jemand fasst verschiedene Entschlüsse
| jemand findet für gut
| jemand ist mein Kriegsgefährte
| jemand mit durchsichtigem Gewand
| jemand mit Katzenbuckel
| jemand nimmt verschiedene Anläufe
| jemand ohne alle Lebenserfahrung
| jemand ohne Einfluss
| jemand ohne jeden Kriegsdienst
| jemand ohne Kenntnis des Charakters der Menschen
| jemand schlägt vor (δοκεῖ)
| jemand schöpft Mut
| jemand sieht sich in seiner Hoffnung getäuscht
| | jemand sieht sich in seiner Hoffnung getrogen
| jemand stellt sich krank
| | jemand stimmt dafür
| jemand stirbt
| jemand stirbt vor Furcht
| jemand verabredet sich mit jdm.
| jemand verfällt in einen Tiefschlaf
| jemand verliert die Besinnung
| query 1/5D - 1 Ergebnis(se) query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= accantāre, accantō - singe bei etw.
| = affremere, affremō - rausche zu etw.
| = assuspīrāre, assuspīrō - seufze bei etw.
| = astrangulāre, astrangulō, astrangulāvī, astrangulātum - erdrossele bei etw.
| = attrītus, attrītūs m - Reiben an etw.
| = īnsidēre, īnsideō, īnsēdī, īnsessum - sitze auf etw.
| = irrogāre, irrogō, irrogāvī, irrogātum - beantrage gegen jdn. etw.
| = mūginārī, mūginor - zerbreche mir den Kopf über etw.
| = obversārī, obversor, obversātus sum - erscheine vor etw.
| = sectārī, sector, sectātus sum - trachte nach etw.
| abhängend von etw.
| abhängig von etw.
| Abneigung, etw. zu ertragen
| absichtliche Hinarbeiten auf etw.
| achte auf etw.
| | achte etw. für nichts
| achte genau auf etw.
| ahnde etw.
| ahne etw.
| an etw. festhaltend
| ändere etw.
| Anfreundung mit etw.
| angesichts von etw.
| angrenzend an etw.
| Anstalten zu etw.
| antworte auf etw.
| | arbeite an etw.
| arbeite auf etw. hin
| | | arbeite hin auf etw.
| | arbeite mich halb zu Tode bei etw.
| auf dem Wege des Verbrechens erreiche ich etw.
| auf etw. beruhen
| | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= abaddir n (indecl.) - ein Meteorstein
| | = acnua, acnuae f - ein Feldmaß
| = admodulārī, admodulor - stimme mit ein
| = aliās - ein anderes Mal
| = anancītis, anancītidis f - ein Edelstein
| = arepennis, arepennis m - ein halber Morgen Land
| | = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - enge ein
| = artāre, artō, artāvī, artātum - füge fest ein
| = aspisatis, aspisatis f - ein arabischer Edelstein]
| = assārius, assāriī m - ein Asstück
| = astrion, astriī n - ein indischer Edelstein]
| = baroptenus, baroptenī m - ein schwarzer Edelstein
| = bulbīnē, bulbīnēs f - ein Zwiebelgewächs
| = canthēriātus, canthēriāta, canthēriātum - an ein Jochgeländer gezogen
| = capniās, capniae m - ein rauchfarbiger Edelstein]
| = carnicula, carniculae f - ein Stückchen Fleisch
| = catochītis, catochītidis f - ein Edelstein]
| = chrestologus, chrestologi m - wie ein guter Mensch redend
| = cinyra, cinyrae f - ein asiatisches Saiteninstrument]
| = circumclūdere, circumclūdō, circumclūsī, circumclūsum - schließe ringsum ein, umzingele
| = cōdicillāris, cōdicillāre - durch ein kaiserliches Handschreiben ernannt
| = combūrere, combūrō, combūssī, combūstum - äschere ein
| = commentārius, commentāriī m - ein Buch der Denkwürdigkeiten
| = cōnsaeptāre, cōnsaeptō - zäune vollständig ein
| = cynosdexia, cynosdexiae f - ein Meerpolyp]
| = dēversārī, dēversor, dēversātus sum - kehre ein
| = dēvertī, dēvertor, dēvertī, dēversūrus - kehre ein
| = ein Edelstein
| = erithacus, ī m - ein sprachbegabter Vogel
| = fūrunculus, fūrunculī m - ein Blutschwären
| = garos, garī m - ein Fisch
| = hammītis, hammītidis f - ein Edelstein]
| = hammitis, hammitidis f - ein Edelstein]
| = hammochrȳsos, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hammochrȳsus, hammochrȳsī m - ein Edelstein]
| = hēmicrānicus, hēmicrānicī m - ein unter Migräne Leidender
| query 1/5D - 40 Ergebnis(se)
= paulus, paula, paulum - wenig
| = pauxillulus, pauxillula, pauxillulum - sehr wenig, klein, winzig
| = pauxillus, pauxilla, pauxillum - wenig, klein
| = quotus quisque - wie wenig
| auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt
| beschäftige mich nur wenig mit griechischer Literatur
| besser etwa zu viel als zu wenig
| bin mit wenig zufrieden
| | bin nur wenig gelehrt
| die Auerochsen stehen den Elefanten an Größe nur wenig nach
| die Morgenkälte setzt denen die, die sich zu wenig vorsehen
| die nur wenig mutigen Bundesgenossen
| Ehre ist dem wenig wert, dem der Körper allzu wert ist
|
|
|